Luciana Abreu - Fica Também - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciana Abreu - Fica Também




Fica Também
Stay On
Começou como um abraço, olho no olho, beijo no cachaço
It started with a hug, eye to eye, a kiss on the cheek
Boca com boca, peito com peito, era perfeito
Mouth to mouth, chest to chest, it was perfect
Isso marca e mata, é bom que se farta
This marks and kills, it's good to get tired of it
O que fazer quando o amor maltrata?
What to do when love abuses?
Baby, não inventes, não me tentes
Baby, don't invent, don't tempt me
Sabes que sei se me mentes
You know I'll know if you lie to me
Sorris, fazes que não
You smile, you pretend you don't
Tentas ficar indiferente, mas eu não
You try to remain indifferent, but I don't
Vai, vai, mas volta
Go, go, but come back
Fica também, fica também
Stay too, stay too
Para nós não houve senão
For us, there was nothing but
Simplesmente acabou a nossa relação
Our relationship just ended
Cama vazia, nada queria
Empty bed, I didn't want anything
nada fazia
I didn't do anything anymore
Foste embora
You left
Não olhaste
You didn't look
Bateste a porta
You slammed the door
E não voltaste
And you didn't come back
Baby, não inventes, não me tentes
Baby, don't invent, don't tempt me
Sabes que sei se me mentes
You know I'll know if you lie to me
Sorris, fazes que não
You smile, you pretend you don't
Tentas ficar indiferente, mas eu não
You try to remain indifferent, but I don't
Vai, vai, mas volta
Go, go, but come back
Fica também, fica também
Stay too, stay too
Vai, vai, mas volta
Go, go, but come back
Fica também, fica também
Stay too, stay too
Não vou guardar rancor é assim o amor
I'm not going to hold a grudge, that's how love is
Podemos sempre recomeçar
We can always start over
E ainda nada mudou
And nothing has changed yet
E o que o tempo levou podemos sempre recuperar
And what time has taken, we can always recover
Vai, vai, mas volta
Go, go, but come back
Fica também, fica também
Stay too, stay too





Writer(s): Luciana Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.