Paroles et traduction Luciana Mello - Áfrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
foi
que
fez
brasileiro
Who
made
the
Brazilian
Bater
tambor
de
jongo?
Beat
the
jongo
drum?
De
onde
é
que
sai
quem
batuca
Where
does
the
drummer
come
from
Com
o
pé
terno-de-congo?
With
the
tender-footed
Congo?
Quem
é,
me
ensina
quem
foi
Who
is
it,
teach
me
who
it
was
Que
fez
o
povo
dançar
Who
made
the
people
dance
Tambor-de-mina,
Bumba-meu-boi
Mina
drum,
Bumba-meu-boi
Boi-bumbá,
o
bambaquerê
Boi-bumbá,
the
bambaquerê
O
samba,
o
ijexá
Samba,
ijexá
Quando
o
Brasil
resolveu
cantar?
When
did
Brazil
decide
to
sing?
Quem
foi
que
pôs
o
lamento
Who
put
the
lament
Na
voz
da
lavadeira?
In
the
voice
of
the
washerwoman?
Quem
fez
aqui
baticum
Who
made
the
baticum
here
Candomblé
e
a
capoeira?
Candomblé
and
capoeira?
Quem
trouxe
o
maracatu?
Who
brought
the
maracatu?
Quem
fez
o
maculelê
Who
made
the
maculelê?
Mineiro-pau,
coco,
caxambu
Mineiro-pau,
coconut,
caxambu
Banguelê,
a
xiba,
o
lundu
Banguelê,
xiba,
lundu
Quando
o
Brasil
resolveu
cantar?
When
did
Brazil
decide
to
sing?
Me
diz
quem
foi
que
fez
Tell
me
who
made
it
A
dor
se
transformar
Turn
the
pain
Em
som
de
carnaval
Into
the
sound
of
carnival
Em
batucada
Into
drumming
Que
força
fez
mudar
What
force
caused
the
change
Toda
tristeza
All
the
sadness
Quando
o
Brasil
resolveu
cantar?
When
did
Brazil
decide
to
sing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Sergio Correa Dos Santos
Album
6º Solo
date de sortie
13-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.