Paroles et traduction Luciana Mello - Calados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M',
m'm',
iih!
M',
m'm',
iih!
Dipió,
dipdió
Dipió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió,
m'
ê,
anaraê
raê
Dipdió,
dipdió,
m'
ê,
anaraê
raê
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió
Dipdió,
dipdió,
iê
Dipdió,
dipdió,
iê
O
nosso
amor
a
gente
faz
calado,
ih
Our
love
is
silently
made,
ih
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada
'Cause
there's
no
need
to
say
anything
more
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Your
warmth
I
have
by
my
side
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
And
we
understand
each
other
beyond
words
Nosso
amor
a
gente
faz
calado
Our
love
is
silently
made
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada,
não
'Cause
there's
no
need
to
say
anything
more,
no
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Your
warmth
I
have
by
my
side
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
And
we
understand
each
other
beyond
words
Os
olhos
brilham
de
amor
Our
eyes
shine
with
love
O
corpo
dança
de
prazer
Our
bodies
dance
with
pleasure
E
a
gente
se
aproxima
sabendo
o
que
quer
And
we
come
closer
knowing
what
we
want
E
tudo
fica
ao
redor
And
everything
around
us
Impressionado
só
de
ver
Is
amazed
just
to
see
A
gente
fazendo
amor
quietinho
Us
making
love
quietly
A
gente
sorrindo
pro
mundo
sem
nada
a
dizer
Us
smiling
to
the
world
without
a
word
to
say
Eu,
hum,
calada
I,
um,
silent
O
nosso
amor
a
gente
faz
calado
Our
love
is
silently
made
Porque
não
precisa
dizer
mais
nada,
não
'Cause
there's
no
need
to
say
anything
more,
no
Seu
calor
eu
deixo
de
meu
lado
Your
warmth
I
have
by
my
side
E
a
gente
se
entende
além
da
palavra
And
we
understand
each
other
beyond
words
Os
olhos
brilham
de
amor
Our
eyes
shine
with
love
O
corpo
dança
de
prazer
Our
bodies
dance
with
pleasure
E
a
gente
se
aproxima
sabendo
o
que
quer
And
we
come
closer
knowing
what
we
want
E
tudo
fica
ao
redor
And
everything
around
us
Impressionado
só
de
ver
Is
amazed
just
to
see
A
gente
fazendo
amor
quietinho
Us
making
love
quietly
A
gente
sorrindo
pro
mundo
sem
nada
a
dizer
Us
smiling
to
the
world
without
a
word
to
say
Calada
eu,
calada
eu
Silent
me,
silent
me
Calada
eu,
ih
Silent
me,
ih
Calada
eu,
calada
eu
Silent
me,
silent
me
Hê-heiê,
ih...
ih
Hê-heiê,
ih...
ih
Calado,
pra
cá
Silent,
over
here
Calado
(iih)
pra
lá
Silent
(iih)
over
there
E
vem
pra
cá,
ficar
caldo
And
come
over
here,
stay
silent
Pra
eu,
vem
'ra
madrugar
cá
For
me,
come
'ra
stay
the
night
Calada
eu,
calada
eu
Silent
me,
silent
me
Calada
eu,
calada
eu,
iê-ah
Silent
me,
silent
me,
iê-ah
Nêa,
duvahcuvi
dhaiê
Nêa,
duvahcuvi
dhaiê
M'
davahcuvi
dhaiá
M'
davahcuvi
dhaiá
Iê-iê-iê-iê-iê-iê-iê,
iêh
Iê-iê-iê-iê-iê-iê-iê,
iêh
Nh',
nh',
nh'
Nh',
nh',
nh'
Shhh,
shh-shh-shh
Shhh,
shh-shh-shh
Haha,
hahahahe,
hehehe
Haha,
hahahahe,
hehehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jair Rodrigues Melo De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.