Luciana Mello - Como um Caso de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciana Mello - Como um Caso de Amor




Como um Caso de Amor
Like a Love Affair
O samba é meu guia, é meu ganha pão
Samba is my guide, it's my livelihood
Minha paz
My peace
É o meu documento, é o meu talento, minha paixão
It's my document, it's my talent, my passion
Muito mais
So much more
Quando estou no palco a entrega é total
When I'm on stage, I give it my all
Corpo e alma
Body and soul
É bom ver você cantar, sambar, chorar, sorrir
It's good to see you sing, dance, cry, smile
Bater palmas
Clap your hands
Amo esse canto Nagô, que vem dos meus acestrais
I love this Nagô song, which comes from my ancestors
Hoje sem raça e sem cor, mora nos nossos quintais
Today, without race or color, it lives in our backyards
Feliz de quem tem esse amor pelo samba
Happy is he who has this love for samba
No coração, emoção
In the heart, only emotion
Samba que não sai de mim, samba que me batizou
Samba that doesn't leave me, samba that baptized me
Samba que me deixa assim, devo a você o que sou
Samba that makes me like this, I owe you who I am
Louvado, bendito, sagrado é o nosso amor
Praised, blessed, sacred is our love
E o nosso amor
And our love
Como um caso amor você e eu)
Like a love affair (It's you and me)
Na alegria ou na dor você e eu)
In joy or in sorrow (It's you and me)
Vai comigo onde eu vou você e eu)
Go with me wherever I go (It's you and me)
É meu povo e eu, sempre com o aval de Deus
It's my people and me, always with God's approval
Como um caso amor você e eu)
Like a love affair (It's you and me)
Na alegria ou na dor você e eu)
In joy or in sorrow (It's you and me)
Vai comigo onde eu vou você e eu)
Go with me wherever I go (It's you and me)
É meu povo e eu
It's my people and me
Amo esse canto Nagô, que vem dos meus acestrais
I love this Nagô song, which comes from my ancestors
Hoje sem raça e sem cor, mora nos nossos quintais
Today, without race or color, it lives in our backyards
Feliz de quem tem esse amor pelo samba
Happy is he who has this love for samba
No coração, emoção
In the heart, only emotion
Samba que não sai de mim, samba que me batizou
Samba that doesn't leave me, samba that baptized me
Samba que me deixa assim, devo a você o que sou
Samba that makes me like this, I owe you who I am
Louvado, bendito, sagrado é o nosso amor
Praised, blessed, sacred is our love
O nosso amor
Our love
Como um caso amor você e eu)
Like a love affair (It's you and me)
Na alegria ou na dor você e eu)
In joy or in sorrow (It's you and me)
Vai comigo onde eu vou você e eu)
Go with me wherever I go (It's you and me)
É meu povo e eu, sempre com o aval de Deus
It's my people and me, always with God's approval
Como um caso amor você e eu)
Like a love affair (It's you and me)
Na alegria ou na dor você e eu)
In joy or in sorrow (It's you and me)
Vai comigo onde eu vou você e eu)
Go with me wherever I go (It's you and me)
É meu povo e eu
It's my people and me
O samba é meu guia, é minha paixão e muito mais
Samba is my guide, my passion and so much more





Writer(s): Andre Renato, Ronaldo Barcellos Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.