Paroles et traduction Luciana Mello - E Se um Dia... - E Se Domani
E
se
um
dia
И
если
в
один
прекрасный
день
Eu
não
pudesse
nunca
mais
te
ter
Я
не
мог
бы
я
тебя
больше
никогда
не
иметь
Nem
que
eu
quisesse
Ни
то,
что
я
хотел
Aprenderia
a
te
esquecer
Научится
забыть
тебя
Todos
os
dias,
todas
as
horas
vazias
Каждый
день,
каждый
час
с
пустыми
Tardes
e
noites
e
madrugadas
longas
e
vãs
Днем
и
вечером
и
ранним
утром
в
кровать
и
пустым
Todos
os
domingos,
todas
as
manhãs
Каждое
воскресенье,
каждое
утро
Todas
as
cores,
todos
os
sons
Все
цвета,
все
звуки,
Tudo
é
silêncio,
tudo
é
ausência
Все
тихо,
все
без
E
se
um
dia
eu
quisesse
nunca
mais
te
perder
И
если
в
один
прекрасный
день
я
хочу,
чтобы
больше
никогда
не
потерять
тебя
E
se
um
dia
eu
dissesse
nunca
vou
te
esquecer
И
если
в
один
прекрасный
день
я
скажу:
никогда
не
забуду
тебя
E
se
outro
dia
И
если
в
другой
день
Eu
te
dissese
que
não
quero
mais
Я
тебя
dissese,
что
я
больше
не
хочу
Que
já
não
sinto
o
que
sentia
Что
уже
не
чувствую
то,
что
чувствовал
Um
tempo
faz
Время
делает
Como
seriam
noites
e
dias
Как
будут
дни
и
ночи
Cheios
de
gente,
cheios
de
festa,
cheios
de
som
Полные
людей,
полны
праздник,
полный
звук
Como
seriam
todas
as
manhãs?
Как
будет
каждое
утро?
Quem
cantaria
novas
canções?
Кто
песчаника
новых
песен?
Como
seria
tudo
tão
triste
se
fosse
assim
Как
было
бы
все
так
печально,
если
бы
это
было
так
E
se
um
dia
eu
quisesse
nunca
mais
te
perder
И
если
в
один
прекрасный
день
я
хочу,
чтобы
больше
никогда
не
потерять
тебя
E
se
um
dia
eu
dissesse
nunca
vou
te
esquecer
И
если
в
один
прекрасный
день
я
скажу:
никогда
не
забуду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Calabrese, Carlo Alberto Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.