Luciana Mello - O Samba Me Cantou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciana Mello - O Samba Me Cantou




O Samba Me Cantou
The Samba Sang to Me
Eu não cantei
I didn't sing,
Cantei, não, senhor
No, sir, I sang not,
Disseram que eu cantei o samba
They said I sang the samba,
Mas foi o sambra quem me cantou
But it was the samba that sang me.
Estava eu sossegada, o samba se aproximou
I was at peace, when the samba came near,
Como quem quer quase nada
As if it wanted nothing more
Meu coração conquistou
It conquered my heart,
Chegou seduzindo, falando baixinho
It came seducing me, whispering,
Chegou no ouvido me levou no papo e no sapatinho
It came to my ear, tricking me with words and dance moves.
Eu não cantei...
I didn't sing...
Estava eu indefesa
I was defenseless
O samba se apresentou
When the samba introduced itself
E me pegou de surpresa
And took me by surprise,
Meu corpo então se entregou
My body then surrendered,
No meio da noite o samba me arrastou
In the middle of the night, the samba dragged me away.
Disseram que eu o cantei
They said I sang it,
Mas foi ele quem me cantou
But it was the one who sang me.
Eu não cantei...
I didn't sing...





Writer(s): Jair Rodrigues Melo Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.