Paroles et traduction Luciana Souza - Alms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
is
what
it
was
before,
Моё
сердце
такое
же,
как
прежде,
A
house
where
people
come
and
go;
Дом,
куда
люди
приходят
и
уходят;
But
it
is
winter
with
your
love,
Но
с
твоей
любовью
пришла
зима,
The
sashes
are
beset
with
snow.
Рамы
покрыты
снегом.
I
light
the
lamp
and
lay
the
cloth,
Я
зажигаю
лампу
и
стелю
скатерть,
I
blow
the
coals
to
blaze
again;
Раздуваю
угли,
чтобы
пламя
вспыхнуло
вновь;
But
it
is
winter
with
your
love,
Но
с
твоей
любовью
пришла
зима,
The
frost
is
thick
upon
the
pane.
Иней
толстым
слоем
лёг
на
стекло.
I
know
a
winter
when
it
comes:
Я
знаю
зиму,
когда
она
приходит:
The
leaves
are
listless
on
the
boughs;
Листья
вяло
висят
на
ветвях;
I
watched
your
love
a
little
while,
Я
наблюдала
за
твоей
любовью
недолго,
And
brought
my
plants
into
the
house.
И
занесла
свои
растения
в
дом.
I
water
them
and
turn
them
south,
Я
поливаю
их
и
поворачиваю
к
югу,
I
snap
the
dead
brown
from
the
stem;
Обрываю
засохшие
коричневые
листья
со
стеблей;
But
it
is
winter
with
your
love,—
Но
с
твоей
любовью
пришла
зима,—
I
only
tend
and
water
them.
Я
лишь
ухаживаю
за
ними
и
поливаю.
There
was
a
time
I
stood
and
watched
Было
время,
я
стояла
и
смотрела
The
small,
ill-natured
sparrows'
fray;
На
ссору
мелких,
злобных
воробьёв;
I
loved
the
beggar
that
I
fed,
Я
любила
нищего,
которого
кормила,
I
cared
for
what
he
had
to
say,
Мне
было
важно,
что
он
говорил,
I
stood
and
watched
him
out
of
sight;
Я
стояла
и
смотрела,
как
он
уходит;
Today
I
reach
around
the
door
Сегодня
я
протягиваю
руку
за
дверь
And
set
a
bowl
upon
the
step;
И
ставлю
миску
на
крыльцо;
My
heart
is
what
it
was
before,
Моё
сердце
такое
же,
как
прежде,
But
it
is
winter
with
your
love;
Но
с
твоей
любовью
пришла
зима;
I
scatter
crumbs
upon
the
sill,
Я
рассыпаю
крошки
на
подоконнике,
And
close
the
window,—and
the
birds
И
закрываю
окно,—
а
птицы
May
take
or
leave
them,
as
they
will.
Могут
клевать
их
или
нет,
как
им
будет
угодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciana Souza, Edna Millay (pd)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.