Paroles et traduction Luciana Souza - Atras da Porta
Soy
La
Poseída,
estoy
aquí
perdida.
Я
Одержимая,
я
здесь
заблудилась.
Hoy
veo
mis
heridas,
me
crees
tan
desvalida.
Сегодня
я
вижу
свои
раны,
ты
считаешь
меня
такой
беспомощной.
No
quiero
un
caso
nuevo,
fabrico
mi
destello.
Я
не
хочу
новых
отношений,
я
создаю
свой
собственный
свет.
Es
la
poseída
no
busca
la
salida
el
rio
lleva
ira
son
sus
abismos
Одержимая
не
ищет
выхода,
в
реке
бурлит
гнев,
это
ее
бездны.
No
es
su
vida
deja
romper
tus
Это
не
ее
жизнь,
дай
ей
сломать
твои
Puedo
juntar
tus
besos
no
quiero
terminar
en
tu
cabeza
robandole
segundos
a
tus
metas
que
dolor
intimido
latido
no
es
promesa
Могу
собрать
твои
поцелуи,
не
хочу
оказаться
у
тебя
в
голове,
крадя
секунды
у
твоих
целей,
такая
боль,
интимный
ритм,
это
не
обещание.
También
puedo
odiar
en
una
iglesia
y
es
soecia
Я
могу
ненавидеть
даже
в
церкви,
потому
что
я
безбожна.
.Es
tanto
el
tiempo
que
te
esperado
que
ya
no
te
puedo
esperar
Прошло
уже
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
тебя
жду,
что
больше
не
могу
ждать.
Más
ya
no
puedo
quedarme
sin
hacer
nada
nada
no
Но
я
больше
не
могу
ничего
не
делать,
совсем
ничего,
нет.
Me
digas
no
mi
amor
aquí
estoy
Не
говори
мне
нет,
моя
любовь,
я
здесь.
Yo
con
el
corazón
abierto
para
esperarte
para
llevar
Я
с
открытым
сердцем,
чтобы
ждать
тебя,
чтобы
привести
Te
dentro
llenar
ese
vacío
y
el
infierno
que
esta
en
tu
cuerpo
llévame
despacio.
Тебя
назад,
заполнить
эту
пустоту
и
ад,
который
есть
в
твоем
теле,
веди
меня
медленно.
No
quiero
terminar
en
tu
cabeza
robandole
segundos
a
tus
metas
que
dolor
intimido
latido
no
es
promesa
también
puedo
odiar
en
una
iglesia
y
eso
es
santificada
la
palabra
que
Не
хочу
оказаться
у
тебя
в
голове,
крадя
секунды
у
твоих
целей,
такая
боль,
интимный
ритм,
это
не
обещание,
я
могу
возненавидеть
даже
в
церкви,
и
это
осквернит
слово,
Te
lleva
a
calmar
la
debil
la
poseída
la
vida
no
se
nos
ira
ya
mirate
siéntete
yo
se
que
lo
quieres
ver
tu
alma
en
el
infierno
y
tu
cuerpo
ardera
también
santificada
la
palabra
que
te
lleva
Которое
ведет
тебя
к
успокоению,
слабости,
одержимости,
жизнь
не
покинет
нас,
посмотри,
почувствуй,
я
знаю,
что
ты
хочешь
видеть
свою
душу
в
аду,
и
твое
тело
тоже
сгорит.
Оскверненное
слово
ведет
тебя
A
calmar
la
debil
la
poseída
la
vida
no
se
nos
ira
ya
mirate
siént
К
успокоению,
к
слабости,
к
одержимости,
жизнь
не
покинет
нас,
посмотри,
почувствуй,
Ete
yo
se
que
lo
quieres
ver
tu
alma
en
el
infierno
y
tu
cuerpo
ardera
también
.Estoy
ardiendo
padre
Я
знаю,
что
ты
хочешь
видеть
свою
душу
в
аду,
и
твое
тело
тоже
сгорит.
Я
горю,
отец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarte, Francis Hime
Album
Duos II
date de sortie
24-05-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.