Luciana Souza - Doralice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciana Souza - Doralice




Doralice
Doralice
Doralice
Doralice
Eu bem que lhe disse
I told you so
Amar é tolice é bobagem ilusão
Love is foolish, it's silly, it's an illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I'd rather live alone
Ao som do lamento do meu violão
To the sound of my guitar's lament
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, why did you do this?
Olha essa embrulhada onde eu vou me meter
Look at this mess where I'm at
Agora amor, Doralice meu bem
Now my love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Doralice
Doralice
Eu bem que lhe disse
I told you so
Amar é tolice é bobagem ilusão
Love is foolish, it's silly, it's an illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I'd rather live alone
Ao som do lamento do meu violão
To the sound of my guitar's lament
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, why did you do this?
Olha essa embrulhada onde eu vou me meter
Look at this mess where I'm at
Agora amor, Doralice meu bem
Now my love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One day you appeared to me
Eu quis fugir, mas você insistiu
I wanted to run away, but you persisted
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something kept warning me
Até parece que eu estava adivinhando
As if I could predict the future
Eu bem que não queria me casar contigo
I really didn't want to marry you
Eu bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
I didn't want to face this danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you have to tell me
Como é que nós vamos fazer
What are we going to do?
Doralice
Doralice
Eu bem que lhe disse
I told you so
Amar é tolice é bobagem ilusão
Love is foolish, it's silly, it's an illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I'd rather live alone
Ao som do lamento do meu violão
To the sound of my guitar's lament
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, why did you do this?
Olha essa embrulhada onde eu vou me meter
Look at this mess where I'm at
Agora amor, Doralice meu bem
Now my love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One day you appeared to me
Eu quis fugir, mas você insistiu
I wanted to run away, but you persisted
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something kept warning me
Até parece que eu estava adivinhando
As if I could predict the future
Eu bem que não queria me casar contigo
I really didn't want to marry you
Eu bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
I didn't want to face this danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you have to tell me
Como é que nós vamos fazer
What are we going to do?





Writer(s): Dorival Caymmi, Antonio Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.