Paroles et traduction Luciana Souza - Fire and Wood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire and Wood
Огонь и дерево
The
lights
of
São
Paulo
are
flashing
Огни
Сан-Паулу
мерцают,
Your
car
sends
you
crashing
forever
along
Твоя
машина
мчит
тебя
всё
дальше,
The
clocks
were
turned
back,
you
remember
Часы
перевели
назад,
ты
помнишь?
I
think
it's
still
November
Мне
кажется,
всё
ещё
ноябрь,
But
the
party
is
on
Но
вечеринка
в
самом
разгаре.
We're
off
to
the
hills
on
the
back
road
Мы
едем
в
горы
по
просёлочной
дороге,
Our
best
friend
has
his
kit,
there's
nothing
to
smoke
Наш
лучший
друг
взял
свой
набор,
но
курить
нечего,
He's
nothing
but
another
pretender
Он
всего
лишь
очередной
притворщик,
A
trust-fund
West
Ender
Мажор
с
западного
конца,
He's
rich
but
he's
broke
Богат,
но
на
мели.
Fire
and
wood
Огонь
и
дерево,
We're
burning
it
down
Мы
сжигаем
всё
дотла,
The
whiskey
is
good
Виски
хорош,
We
own
this
damn
town
Этот
чёртов
город
наш.
We're
off
to
the
Forró
for
dancing
Мы
едем
танцевать
форро,
In
minutes
we're
prancing
to
the
V.I.P.
room
Через
пару
минут
мы
уже
в
VIP-комнате,
We're
back
on
the
floor
in
a
half-
beat
Мы
снова
на
танцполе
в
каком-то
полу-ритме,
Then
back
out
on
the
street
Потом
снова
на
улице,
I
lost
my
perfume!
Я
потеряла
свои
духи!
The
art
dealer's
house
is
a
beauty
Дом
арт-дилера
— просто
чудо,
His
son
is
a
cutie
Его
сын
— такая
лапочка,
His
father
has
galleries
he
runs
У
его
отца
сеть
галерей,
We're
turning
the
world
on
its
head
Мы
переворачиваем
мир
с
ног
на
голову,
Then
off
to
his
bed
А
потом
в
его
постель,
For
some
conjugal
fun
За
супружескими
утехами.
Fire
and
wood
Огонь
и
дерево,
We're
burning
it
down
Мы
сжигаем
всё
дотла,
The
whiskey
is
good
Виски
хорош,
We
own
this
damn
town
Этот
чёртов
город
наш.
I
didn't
mean
what
I
said
Я
не
то
имела
в
виду,
Come
back,
come
back
Вернись,
вернись,
The
good
times
are
all
still
ahead
Хорошие
времена
ещё
впереди,
Come
back,
come
back
Вернись,
вернись.
Back
down
the
road
that
we
came
up
Обратно
по
дороге,
по
которой
мы
приехали,
The
street
signs
are
glowing,
the
houses
are
gone
Уличные
знаки
светятся,
домов
уже
нет,
The
dawn
is
a
sky
full
of
embers
Рассвет
— небо,
полное
тлеющих
углей,
It's
still
November
Всё
ещё
ноябрь,
And
summer
is
on
И
лето
в
самом
разгаре.
We'll
go
back
to
my
place
for
music
Мы
вернёмся
ко
мне
послушать
музыку,
Then
off
to
the
airport-
Потом
в
аэропорт
—
A
flight
to
the
shore!
Рейс
на
побережье!
We're
living
the
lives
we
were
born
for
Мы
живём
той
жизнью,
для
которой
родились,
We're
going
nowhere,
but
at
least
we're
not
poor!
Мы
никуда
не
идём,
но,
по
крайней
мере,
мы
не
бедствуем!
Fire
and
wood
Огонь
и
дерево,
We're
burning
it
down
Мы
сжигаем
всё
дотла,
The
whiskey
is
good
Виски
хорош,
We
own
this
damn
town
Этот
чёртов
город
наш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hurst Batteau, Lawrence A Klein, Luciana Souza
Album
Tide
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.