Luciano - Die Straße ein Teil (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano - Die Straße ein Teil (Instrumental)




Die Straße ein Teil (Instrumental)
The Street, a Part (Instrumental)
ich saß in der kiste und schrieb lang die liste,
I sat in the cell, writing a long list,
über all die dinge die ich draussen vermisste.
Of all the things I missed outside.
ich konnts nicht glauben 4 wände und ich mitn drin,
I couldn't believe it, four walls and me inside,
draussen flogen die tauben am fenster so vor mir hin.
Outside, pigeons flew past the window, right in front of me.
ich schrie wie am spieß please let me free,
I screamed like I was on a spit, "Please let me free,"
doch die beamten juckte es nicht das gabs bei mir noch nie,
But the guards didn't care, that was a first for me,
ich dachte ich komm bald raus und das war mein einfall,
I thought I'd get out soon, that was my idea,
doch dann zerplatzen meine träume das war doch ein reinfall.
But then my dreams shattered, it was a downfall after all.
ich schaute raus zum fenster,
I looked out the window,
vor mir die fetten gitter,
Thick bars in front of me,
die möven flogen tief und ich wusst es gibt gewitter.
The seagulls flew low, and I knew there would be a storm.
10% der knackis laberten nur über bin laden,
10% of the inmates only talked about Bin Laden,
ich dachte mir, träume ich oder haben die ein haftschaden,
I thought to myself, am I dreaming, or are they brain-damaged?
ich schätz mal, ihr seid euch nicht über die gefahren
I guess you're not aware of the dangers,
im klaren, um euch einweisen zu können müsst ihr zu mir
To be enlightened, you'd have to come to me
fahren und fragen,
and ask,
ich wette ich hab euch etwas gutes zu sagen
I bet I have something good to tell you
aber kommt mir bitte nicht alle mitm haufen klagen.
but please don't all come to me with your complaints.
ich witme dieses lied für leute die es gibt,
I dedicate this song to the people who exist,
die mal so wie ich warn oder heut noch sind,
Who were once like me, or still are today,
dies gilt für jederman der darüber nicht
This goes out to everyone who doesn't
lacht mensch leute das hab ich für euch gemacht.
laugh about it, man, I made this for you.
ich witme dieses lied für leute die es gibt,
I dedicate this song to the people who exist,
die mal so wie ich warn oder heut noch sind,
Who were once like me, or still are today,
dies gilt für jederman der darüber nicht
This goes out to everyone who doesn't
lacht mensch leute das hab ich für euch gemacht.
laugh about it, man, I made this for you.
ich kostete den vaterstaat 20 mark pro tag,
I cost the state 20 marks a day,
ey für diesen betrag kifte ich 2 gramm am tag,
Hey, for that amount, I'd buy 2 grams a day,
doch diese sache wurde mir im knast abgehakt und dachte mir...
But this thing was taken away from me in prison, and I thought...
bitte bitte nicht das was ich mag.
Please, please, not the thing I love.
altes muss vergehen damit neues kann entstehen,
The old must pass away so the new can arise,
woher willst du nehmen damit du heute
Where will you take from so you don't have to
nicht muss stehlen, ich habs langsam satt diese
steal today, I'm slowly getting tired of seeing this
scheiße anzusehen und ausserdem braucht ihr heute nicht nach hause
shit, and besides, you don't need to go home today,
gehen, ich bin noch lange nicht fertig hab immer noch was parat,
I'm not finished yet, I still have something in store,
so lange ihr mich am mic hört bin ich immer noch am start,
As long as you hear me on the mic, I'm still in the game,
diesen geilen track schrieb ich nähmlich im knast,
I wrote this awesome track in prison,
in der zelle dauernt abkacken das hab ich gehasst.
Constantly shitting in the cell, I hated that.
ich schick ein paar von diesen richter ab in den miesen trichter,
I'm sending some of these judges down the shitty funnel,
das was wieder unten raus kommt das
What comes out at the bottom,
wissen nur 10 gesichter, ich schlag
only 10 faces know, I'll
sie mitm hammer in die wand mit oder ohne dübel,
hammer them into the wall with or without dowels,
ich hasse nun mal richter bitte nimms mir nicht so übel.
I just hate judges, please don't take it personally.
ich witme dieses lied für leute die es gibt,
I dedicate this song to the people who exist,
die mal so wie ich warn oder heut noch sind,
Who were once like me, or still are today,
dies gilt für jederman der darüber nicht
This goes out to everyone who doesn't
lacht mensch leute das hab ich für euch gemacht.
laugh about it, man, I made this for you.
ich witme dieses lied für leute die es gibt,
I dedicate this song to the people who exist,
die mal so wie ich warn oder heut noch sind,
Who were once like me, or still are today,
dies gilt für jederman der darüber nicht
This goes out to everyone who doesn't
lacht mensch leute das hab ich für euch gemacht.
laugh about it, man, I made this for you.
ich war auf der schiefen bahn oder auf die schiefe schiene,
I was on the wrong path, or on the wrong track,
wie auch immer ihr das nennt das war für
Whatever you call it, it was
mich routine, doch jetzt denke ich anders
routine for me, but now I think differently
und nicht mehr wie es war,
and not like it used to be,
weil nach den knastleben wurde mir einiges klar.
because after prison life, a lot became clear to me.
tofte (tofte), bis ich diesen scheiß verkrafte,
Tofte (tofte), until I could handle this shit,
verging ne lange zeit jo verging ne lange zeit, ich mochte,
A long time passed, yeah, a long time passed, I liked,
die freiheit im stehen beim laufen und gehen,
The freedom of standing, walking and going,
beim versteckten sitzen und kiffen und habt ihr nicht gesehen.
Sitting and smoking weed in hiding, and you didn't even see.
von gelsenkirchen deluxe jo da wärn wir entzückt,
From Gelsenkirchen Deluxe, yeah, we'd be delighted,
mal gucken wer grüne kirschen von den bäumen pflückt...
Let's see who picks green cherries from the trees...
grüne kirschen von den bäumen pflückt man nicht
You don't pick green cherries from the trees
(wieso?) vielleicht landest du ja auf dein geischt...
(why?) Maybe you'll land on your face...
like who LIKE WHO ich lass das like weg und mach den mic check high
like who LIKE WHO I'll leave the like out and do the mic check high
teck ganz weit weg, frag nicht wieso,
teck far away, don't ask why,
sonst landest du unter mein niveau und wenn du
otherwise you'll end up below my level and if you
was dagegen hast dann komm ich mein bürooo joa.
have something against it then come to my office yeah.





Writer(s): Hamed Anousheh, Patrick Grossmann, Hamed Anousheh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.