Luciano - NICHT WACH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano - NICHT WACH




NICHT WACH
NOT AWAKE
Yeah (ja)
Yeah (yes)
Yeah
Yeah
Eines Tages werd ich rich, eines Tages werd ich Star
One day I'll be rich, one day I'll be a star
Eines Tages hab ich Kraft, eines Tages werd ich stark
One day I will have strength, one day I will become strong
Heute hab ich alles das, ja
Today I have all this, yes
Heute hab ich alles das, doch bin immer noch nicht wach
Today I have all this, but I'm still not awake
Eines Tages werd ich rich, eines Tages werd ich Star
One day I'll be rich, one day I'll be a star
Eines Tages hab ich Kraft, eines Tages werd ich stark
One day I will have strength, one day I will become strong
Heute hab ich alles das, ja
Today I have all this, yes
Heute hab ich alles das, doch bin immer noch nicht wach (yeah)
Today I have all this, but I'm still not awake (yeah)
Damals, all die Gebete, für das gute Leben
At that time, all the prayers, for the good life
Heute mach ich Mios, doch kann nicht über Probleme reden
Today I'm doing Mios, but I can't talk about problems
Chicks in Bikinis von Dior
Chicks in bikinis by Dior
Präsidentensuiten, trotzdem mach ich mir was vor
Presidential suites, still I'm fooling myself
Mein Konto wird voller, mein Kopf wird immer dunkler
My account is getting fuller, my head is getting darker
Dubai, ess im Zuma, doch mein Kopf ist im Bermuda
Dubai, eat in Zuma, but my head is in Bermuda
So viel gewonn'n, doch auch so viel verlor'n
So much gained, but also so much lost
Sag mir, spür ich jetzt den Preis, den du zahl'n musst für Erfolg?
Tell me, do I feel the price you have to pay for success now?
Du musst Blicke unterscheiden, wenn du unterwegs bist
You have to distinguish looks when you are on the road
Hass, Liebe, Neid oder nur ich
Hate, love, envy or just me
Guck, sie reden schlecht, wenn du wirklich was erreicht hast
Look, they talk badly when you've really achieved something
Verdreh'n die Konflikte, damit du es nicht leicht hast
Twist the conflicts so that you don't have it easy
Guck, bis heute bleibt mein Herz immer das Größte an mir
Look, to this day my heart always remains the biggest thing about me
Auch mit den Deals spür ich immer noch den Menschen in mir
Even with the deals, I still feel the people inside me
Nur bisschen überdeckt, Hayate
Just a little covered up, Hayate
Durch die Dämonen in mir
Through the demons inside me
Und du weißt nicht, woher ich komm
And you don't know where I come from
Aus 'ner dunklen Welt, Negro
From a dark world, Negro
Guck, du siehst nicht, woher ich komm
Look, you don't see where I'm coming from
Ich hab gekämpft, bis ich das alles hab
I fought until I got all this
Guck, sie bilden ihre Meinung
Look, they form their opinion
Doch kennen die Geschichte nicht
But do not know the history
Allein schon mit 15
Already at the age of 15
Hochgekämpft zu den Mios
Highly competitive with the Mios
Eines Tages werd ich rich, eines Tages werd ich Star
One day I'll be rich, one day I'll be a star
Eines Tages hab ich Kraft, eines Tages werd ich stark
One day I will have strength, one day I will become strong
Heute hab ich alles das, ja
Today I have all this, yes
Heute hab ich alles das, doch bin immer noch nicht wach
Today I have all this, but I'm still not awake
Eines Tages werd ich rich, eines Tages werd ich Star
One day I'll be rich, one day I'll be a star
Eines Tages hab ich Kraft, eines Tages werd ich stark
One day I will have strength, one day I will become strong
Heute hab ich alles das, ja
Today I have all this, yes
Heute hab ich alles das, doch bin immer noch nicht wach
Today I have all this, but I'm still not awake
Damals, Papa, fand ich keine Auswege
Back then, Dad, I didn't find any ways out
Dauerhafte Sorgen und für alles eine Ausrede
Permanent worries and an excuse for everything
Heute fließen deine Tränen durch Stolz
Today your tears flow through pride
Musik hat mich gerettet, heute leb ich Erfolg
Music saved me, today I live success
Doch hab Gefühle verlor'n, die Seele müde gewor'n
But I lost my feelings, my soul got tired
So viele Ladys gewonn'n, doch bin von innen verdorben
So many ladies wonn'n, but I'm spoiled from the inside
So viele Tauis im Club, ich hab den Teufel gefunden
So many Tauis in the club, I found the devil
Er tut mir nich gut, doch so vergess ich die Wunden (ah-ah)
He's not doing me any good, but that's how I forget the wounds (ah-ah)
Junger Millionär, doch auch junger alter Mann
Young millionaire, but also young old man
Denn durch alle diese Zahlen kommt der Teufel an mich ran
Because through all these numbers the devil gets to me
Guck, ich fühl es jetzt, denn das alles hat auch Schattenseiten
Look, I feel it now, because all this also has its downsides
Leuchtende Bottles, ich weiß, ich will es, doch ich kann nicht atmen (ah-ah)
Glowing bottles, I know I want it, but I can't breathe (ah-ah)
Gefangen in der Nacht, ja (yay)
Caught in the night, yes (yay)
Butt-Gyals rauben mir mei'n Schlaf, ja (oh my god)
Butt-Gyals rob me of my sleep, yeah (oh my god)
Heute leb ich in den Tag
Today I live in the day
Doch bin immer noch nicht wach, Bro, obwohl ich alles hab (yay)
But I'm still not awake, bro, even though I have everything (yay)
Eines Tages werd ich rich, eines Tages werd ich Star
One day I'll be rich, one day I'll be a star
Eines Tages hab ich Kraft, eines Tages werd ich stark
One day I will have strength, one day I will become strong
Heute hab ich alles das, ja
Today I have all this, yes
Heute hab ich alles das, doch bin immer noch nicht wach
Today I have all this, but I'm still not awake
Eines Tages werd ich rich, eines Tages werd ich Star
One day I'll be rich, one day I'll be a star
Eines Tages hab ich Kraft, eines Tages werd ich stark
One day I will have strength, one day I will become strong
Heute hab ich alles das, ja
Today I have all this, yes
Heute hab ich alles das, doch bin immer noch nicht wach
Today I have all this, but I'm still not awake





Writer(s): Dennis Stani Lukowski, Patrick Grossmann, Recep Oezdemir, Bass Charity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.