Luciano Claw - Te Agradeço - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Claw - Te Agradeço - Ao Vivo




Te Agradeço - Ao Vivo
Благодарю Тебя - Вживую
Te agradeço
Благодарю тебя,
Meu senhor
Господь мой,
Foram tantas provas de amor
За столько доказательств любви,
Causaram tanta dor
Причинивших столько боли.
A Ti Jesus meu Redentor
Тебе, Иисус, мой Искупитель,
Tanta graça em Teu olhar
Столько благодати в Твоем взоре.
O levou a cruz em meu lugar
Ты понес крест вместо меня,
Quiseste me poupar
Ты хотел меня уберечь,
Se entregou pra me salvar
Отдал себя, чтобы спасти меня.
E eu me encontro diante do teu trono
И я предстаю перед Твоим престолом,
Humilhado pela tua perfeição
Смиренный Твоим совершенством,
Expresso a minha gratidão
Выражаю свою благодарность.
És inexplicável o Teu Amor
Твоя любовь необъяснима,
É insondável
Неизмерима,
É incomparável
Несравненна.
Não porque em mim querer
Нет причин желать меня,
Me aceita como estou
Прими меня таким, какой я есть.
Eu me rendo a todo esse amor
Я отдаюсь всей этой любви.
Perdoa-me Senhor
Прости меня, Господи,
Pois sei que sou tão pecador
Ведь я знаю, что я такой грешный.
Mas não nada
Но нет ничего,
Que eu faça
Что я могу сделать,
Para tanto de Ti merecer
Чтобы заслужить столько от Тебя.
tenho a agradecer
Мне остается лишь благодарить
Por tanto Amor em meu viver...
За такую любовь в моей жизни...
E eu me encontro diante do teu trono
И я предстаю перед Твоим престолом,
Humilhado pela tua perfeição
Смиренный Твоим совершенством,
Expresso a minha gratidão
Выражаю свою благодарность.
És inexplicável o Teu Amor
Твоя любовь необъяснима,
É insondável
Неизмерима,
É incomparável
Несравненна.
Não porque em mim querer
Нет причин желать меня.
E eu me encontro diante do teu trono
И я предстаю перед Твоим престолом,
Humilhado pela tua perfeição
Смиренный Твоим совершенством,
Expresso a minha gratidão
Выражаю свою благодарность.
És inexplicável o Teu Amor
Твоя любовь необъяснима,
É insondável
Неизмерима,
É incomparável
Несравненна.
Não porque em mim querer
Нет причин желать меня.





Writer(s): Daniela Araujo De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.