Luciano Levin - A Vos No Te Pasa Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Levin - A Vos No Te Pasa Nada




A Vos No Te Pasa Nada
Тебе всё равно
A vos no te pasa nada y eso es mejor
Тебе всё равно, и это даже лучше.
Repito a cada rato perverso no soy
Повторяю каждый раз: я не извращенец.
A vos no te pasa nada, tal vez soy yo
Тебе всё равно, может, дело во мне.
Si elijo ventanilla ahí estás vos
Если я выбираю место у окна, ты рядом.
No hay nada en el camino
На нашем пути ничего нет.
Siempre fuimos aburridos por amor
Мы всегда были скучными из-за любви.
Intento confundirte con canciones parecidas para vos
Я пытаюсь запутать тебя похожими песнями для тебя.
Dejamos que esto pase y algo cambió
Мы позволили этому случиться, и что-то изменилось.
No empiezo las peleas empezás vos
Я не начинаю ссор, начинаешь ты.
Tengo una foto nuestra para los dos
У меня есть наша совместная фотография.
Podríamos guardarla pero es peor
Мы могли бы сохранить её, но это хуже.
No hay nada en el camino
На нашем пути ничего нет.
Siempre fuimos aburridos por amor
Мы всегда были скучными из-за любви.
Intento confundirte con canciones parecidas para vos
Я пытаюсь запутать тебя похожими песнями для тебя.
Ya verás me cuesta esperar
Увидишь, мне тяжело ждать.
Soy tan fiel
Я такой верный.
Lo que pediste otra vez será
То, что ты просила, снова будет.
No hay nada mas que hablar
Больше не о чем говорить.
Si a vos nada te calma por algo será
Если тебя ничто не успокаивает, значит, на то есть причина.
Te aviso que esto empieza vamos de a dos
Предупреждаю, это начинается, мы вдвоём.
Huir nos queda lejos y esto se habló
Бежать нам далеко, и это обсуждалось.
Recuerdo las comidas pero a vos no
Я помню наши обеды, а ты нет.
No importa si es la mesa lo que falló
Неважно, если дело в столе.
La excusa es repetida
Оправдание повторяется.
Parecida te decía con amor
Похожее, я говорил тебе с любовью.
Lo mismo que tuvimos
То же, что у нас было.
Vos sabés que lo perdimos por amor
Ты знаешь, мы потеряли это из-за любви.
Ya verás me cuesta esperar
Увидишь, мне тяжело ждать.
Soy tan fiel
Я такой верный.
Lo que pediste otra vez será
То, что ты просила, снова будет.
No hay nada mas que hablar
Больше не о чем говорить.
Si a vos nada te calma por algo será
Если тебя ничто не успокаивает, значит, на то есть причина.
Ya verás me cuesta esperar
Увидишь, мне тяжело ждать.
Soy tan fiel
Я такой верный.
Lo que pediste otra vez será
То, что ты просила, снова будет.
No hay nada mas que hablar
Больше не о чем говорить.
Si a vos nada te calma por algo será
Если тебя ничто не успокаивает, значит, на то есть причина.
No hay nada mas que hablar
Больше не о чем говорить.
Si a vos nada te calma por algo será
Если тебя ничто не успокаивает, значит, на то есть причина.
No hay nada mas que hablar
Больше не о чем говорить.
Si a vos nada te calma por algo será
Если тебя ничто не успокаивает, значит, на то есть причина.





Writer(s): Luciano Levin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.