Paroles et traduction Luciano Levin - Nadie Sabe Nadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Sabe Nadar
Никто не умеет плавать
La
corriente
nos
lleva
bien
lejos
nos
lleva
bien
Течение
уносит
нас
далеко,
уносит
нас
далеко
El
agua
en
el
cuello
nos
hace
temblar
Вода
по
шею
заставляет
нас
дрожать
En
el
fondo
del
fondo
lo
bueno
es
esperar
На
самом
дне,
на
самом
дне,
хорошо
ждать
En
el
fondo
lo
bueno
es
esperar
te
На
самом
дне
хорошо
ждать
тебя
Que
el
sol
nos
queme
hasta
hablar
Пусть
солнце
жжет
нас,
пока
мы
не
заговорим
No
hay
miedo
en
el
miedo
Нет
страха
в
страхе
Mejor
es
flotar
Лучше
плыть
по
течению
Que
el
sol
nos
mienta
en
la
cara
Пусть
солнце
лжет
нам
в
лицо
No
hay
tiempo
en
el
tiempo
Нет
времени
во
времени
Nadie
sabe
nadar
Никто
не
умеет
плавать
La
corriente
nos
lleva
bien
lejos
nos
lleva
bien
Течение
уносит
нас
далеко,
уносит
нас
далеко
El
agua
en
el
cuello
nos
hace
temblar
Вода
по
шею
заставляет
нас
дрожать
En
el
fondo
del
fondo
lo
bueno
es
esperar
На
самом
дне,
на
самом
дне,
хорошо
ждать
En
el
fondo
lo
bueno
es
esperar
te
На
самом
дне
хорошо
ждать
тебя
Yo
me
quedo
en
tu
orilla
Я
остаюсь
на
твоем
берегу
Y
a
nadie
le
importa
si
todo
es
igual
И
никому
нет
дела,
если
все
так
же
Tengo
frío
y
el
aire
no
para
de
hablar
me
Мне
холодно,
и
воздух
не
перестает
говорить
мне
Que
la
tarde
se
quede
otro
día
y
volver
a
empezar
Пусть
вечер
останется
еще
на
день,
и
мы
начнем
сначала
Yo
me
hundo
y
me
hundo
si
voy
a
mirar
te
Я
тону
и
тону,
если
смотрю
на
тебя
El
azul
tan
profundo
del
agua
y
te
voy
a
buscar
Такая
глубокая
синева
воды,
и
я
пойду
искать
тебя
No
me
asustan
las
olas
si
voy
a
mojar
me
Меня
не
пугают
волны,
если
я
промокну
Que
se
ahogue
en
el
mar
el
amor
por
hablar
Пусть
любовь
утонет
в
море
за
разговоры
Que
se
ahogue
en
el
mar
el
amor
por
hablar
te
Пусть
любовь
утонет
в
море
за
разговоры
с
тобой
Que
el
sol
nos
queme
hasta
amar
Пусть
солнце
жжет
нас,
пока
мы
не
полюбим
No
hay
miedo
en
el
miedo
Нет
страха
в
страхе
Mejor
es
flotar
Лучше
плыть
по
течению
Que
el
sol
nos
mienta
en
la
cara
Пусть
солнце
лжет
нам
в
лицо
No
hay
tiempo
en
el
tiempo
Нет
времени
во
времени
Nadie
sabe
nadar
Никто
не
умеет
плавать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.