Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Anton Guadagno - O marenariello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O marenariello
O marenariello
Oje
né',
fa'
priesto
viene!
Oh
my
dear,
come
here
now!
Nun
mme
fá
spantecá...
Do
not
make
me
wait...
Ca
pure
'a
rezza
vène
Because
even
the
net
comes
Ch'a
mare
stó'
a
mená...
That
the
sea
is
leading...
Méh,
stienne
sti
bbraccelle,
Baby,
stretch
out
those
little
arms,
Ajutame
a
tirá...
Help
me
pull...
Ca
stu
marenariello
Because
this
little
sailor
Te
vò'
sempe
abbracciá.
Always
wants
to
hold
you.
Vicin'ô
mare,
Near
the
sea,
Facimmo
'ammore,
Let's
make
love,
A
core
a
core,
Heart
to
heart,
Pe'
nce
spassá...
To
have
fun...
Só'
marenaro
I'm
a
sailor
E
tiro
'a
rezza:
And
I
pull
the
net:
Ma,
p"allerezza,
But,
for
happiness,
Stóngo
a
murí...
I'm
about
to
die...
Vide
ca
sbatte
ll'onna
See
how
the
wave
beats
Comm'a
stu
core
ccá;
Like
this
heart
here;
De
lacreme
te
'nfonne
With
tears
you
drown
me
Ca
'o
faje
annammurá...
Because
you
make
me
fall
in
love...
Viene,
'nterr'a
'sta
rena
Come,
on
this
sand
Nce
avimm"a
recrijá;
We
have
to
rest;
Che
scenne
la
serena...
That
the
serena
descends...
Io
po'
stóngo
a
cantá.
Then
I
can
sing.
Vicin'ô
mare,
Near
the
sea,
Oje
né',
io
tiro
'a
rezza
Oh
my
dear,
I
pull
the
net
E
tu
statte
a
guardá...
And
you
stay
watching...
Li
pisce,
p"a
prijezza,
The
fish,
as
they
rush,
Comme
stanno
a
zumpá!...
How
they
are
jumping!...
E
vide,
pure
'e
stelle
And
see,
even
the
stars
Tu
faje
annammurá...
You
make
me
fall
in
love...
Ca
stu
marenariello,
Because
this
little
sailor,
Tu
faje
suspirá...
You
make
me
sigh...
Vicin'ô
mare
Near
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gambardella Ottoviano, Gian Carlo Chiaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.