Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, Dame Joan Sutherland, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Esulti pur la barbara" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, Dame Joan Sutherland, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Esulti pur la barbara"




L'elisir d'amore / Act 1: "Esulti pur la barbara"
L'elisir d'amore / Act 1: "Esulti pur la barbara"
Esulti pur la barbara
Let the savage woman rejoice
Per poco alle mie pene
For a short time at my pain
Domani avranno termine
Tomorrow will end
Domani m'amerà
Tomorrow she will love me
La barbara, domani m'amerà
The savage woman, tomorrow she will love me
m'amerà
Yes she will love me
Spezzar vorria lo stolido
I would like to break the fool
Gettar le sue catene (esulti pur)
Cast off his chains (let her rejoice)
Ma gravi più del solito (perfida)
But heavier than usual (wicked woman)
Pesar le sentirà (domani m'amerà)
She will feel it (tomorrow she will love me)
Lo stolido, pesar le sentirà (la perfida)
The fool, she will feel it (the wicked woman)
Esulti pur la barbara (spezzar vorria lo stolido)
Let the savage woman rejoice (I would like to break the fool)
Per poco alle mie pene (gettar le sue catene)
For a short time at my pain (cast off his chains)
Per poco alle mie pene (le sue catene)
For a short time at my pain (his chains)
Domani avranno termine (ma gravi più del solito)
Tomorrow will end (but heavier than usual)
Domani m'amerà (pesar le sentirà)
Tomorrow she will love me (she will feel it)
Domani
Tomorrow
Pesare
To weigh
Sì, sì, domani m'amerà (sì, sì, pesar le sentirà)
Yes, yes, yes tomorrow she will love me (yes, yes, yes she will feel it)
La perfida
The wicked woman
Pesare
To weigh
Sì, sì, domani m'amerà (sì, più gravi ancor le sentirà)
Yes, yes, yes tomorrow she will love me (yes, more gravely still she will feel it)
La la ra, la ra la la la
La la ra, la ra la la la
Bravissimo
Very good
La lezion ti giova, la lezion ti giova
The lesson does you good, the lesson does you good
È ver, la metto in opera
It is true, I put it into practice
Così per una prova
Thus for a test
Dunque, il soffrir primiero?
Therefore, the first suffering?
Dimenticarlo io spero
I hope to forget it
Dunque, l'antico foco?
Therefore, the ancient fire?
Si estinguerà fra poco
It will be extinguished shortly
Ancora un giorno solo
Just one more day
E il core guarirà
And the heart will heal
Davver? Me ne consolo
Really? I am comforted
Ma pure, si vedrà
But yet, we will see
Un giorno solo
One day only
Si vedrà, si vedrà
We will see, we will see
Esulti pur la barbara
Let the savage woman rejoice
Per poco alle mie pene
For a short time at my pain
Spezzar vorria lo stolido
I would like to break the fool
Gettar le sue catene
Cast off his chains
Domani avranno termine
Tomorrow will end
Domani m'amerà
Tomorrow she will love me
Ma gravi più del solito
But heavier than usual
Pesar le sentirà
She will feel it
Esulti pur la barbara
Let the savage woman rejoice
Spezzar vorria lo stolido
I would like to break the fool
Esulti pur la barbara (spezzar vorria lo stolido)
Let the savage woman rejoice (I would like to break the fool)
Per poco alle mie pene (gettar le sue catene)
For a short time at my pain (cast off his chains)
Domani avranno termine (ma gravi più del solito)
Tomorrow will end (but heavier than usual)
Domani m'amerà (pesar le sentirà)
Tomorrow she will love me (she will feel it)
Domani avranno termine, domani m'amerà
Tomorrow will end, tomorrow she will love me
Ma gravi più del solito, pesar le sentirà
But heavier than usual, she will feel it
Sì, sì, che m'amerà
Yes, yes, she will love me
Sì, sì, che m'amerà (pesar le sentirà)
Yes, yes, she will love me (she will feel it)
Un giorno solo
One day only
Davvero?
Really?
Uno sol, uno sol (sì?)
One only, one only (yes?)
(sì?)
Yes (yes?)
Sì, esulti pur la barbara
Yes, let the savage woman rejoice
Per poco alle mie pene
For a short time at my pain
Spezzar vorria lo stolido
I would like to break the fool
Gettar le sue catene
Cast off his chains
Domani avranno termine
Tomorrow will end
Domani m'amerà
Tomorrow she will love me
Ma gravi più del solito
But heavier than usual
Pesar le sentirà
She will feel it
Esulti pur la barbara
Let the savage woman rejoice
Spezzar vorria lo stolido
I would like to break the fool
Esulti pur la barbara (spezzar vorria lo stolido)
Let the savage woman rejoice (I would like to break the fool)
Per poco alle mie pene (gettar le sue catene)
For a short time at my pain (cast off his chains)
Domani avranno termine (ma gravi più del solito)
Tomorrow will end (but heavier than usual)
Domani m'amerà (pesar le sentirà)
Tomorrow she will love me (she will feel it)
Domani avranno termine, domani m'amerà
Tomorrow will end, tomorrow she will love me
Ma gravi più del solito, pesar le sentirà
But heavier than usual, she will feel it
Sì, sì, che m'amerà
Yes, yes, she will love me
Sì, sì, che m'amerà (pesar le sentirà)
Yes, yes, she will love me (she will feel it)
Che m'amerà (le sentirà)
She will love me (she will feel it)
Che m'amerà (le sentirà)
She will love me (she will feel it)
Che m'amerà (le sentirà)
She will love me (she will feel it)





Writer(s): Felice Romani, Gaetano Domenico Maria Donizetti, Alberto Zedda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.