Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. David Whitaker & Royal Philharmonic Orchestra - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica
Там,
где
море
мерцает
E
tira
forte
il
vento
И
дует
сильный
ветер
Su
una
vecchia
terrazza
На
старой
террасе
Davanti
al
Golfo
di
Surriento
Перед
заливом
Сорренто
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
Мужчина
обнимает
женщину
Dopo
che
aveva
pianto
После
того,
как
она
плакала
Poi
si
schiarisce
la
voce
Затем
проясняет
голос
E
ricomincia
il
canto
И
снова
начинает
петь
Te
voglio
bene
assaje
Я
тебя
очень
сильно
люблю
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Да,
очень-очень
сильно
тебя
люблю
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
sai
Растворяет
кровь
в
моих
венах,
ты
знаешь
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
Он
увидел
огни
в
море
Pensò
alle
notti
là
in
America
Он
подумал
о
ночах
в
Америке
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
всего
лишь
фонари
Nella
bianca
scia
di
un'elica
На
белом
следе
винта
Sentì
il
dolore
della
musica
Он
почувствовал
боль
музыки
Si
alzò
dal
pianoforte
Встал
из-за
рояля
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
Но
когда
он
увидел
луну,
выходящую
из-за
облака
Gli
sembrò
più
dolce
anche
la
morte
Даже
смерть
показалась
ему
слаще
Guardò
negli
occhi
la
ragazza
Он
посмотрел
в
глаза
женщине
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
В
те
зеленые,
как
море,
глаза
Poi
all'improvviso
uscì
una
lacrima
Затем
внезапно
пролилась
слеза
E
lui
credette
d'affogare
И
он
подумал,
что
утонет
Te
voglio
bene
assaje
Я
тебя
очень
сильно
люблю
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Да,
очень-очень
сильно
тебя
люблю
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
sai
Растворяет
кровь
в
моих
венах,
ты
знаешь
Potenza
della
lirica
Сила
лирики
Dove
ogni
dramma
è
un
falso
Где
драма
всегда
фальшива
Che
con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
Что
с
помощью
небольшого
грима
и
мимики
Puoi
diventare
un
altro
Ты
можешь
стать
другим
Ma
due
occhi
che
ti
guardano
Но
два
глаза,
смотрящие
на
тебя
Così
vicini
e
veri
Так
близко
и
так
по-настоящему
Ti
fan
scordare
le
parole
Заставляют
тебя
забыть
слова
Confondono
i
pensieri
Сбивают
мысли
Così
diventa
tutto
piccolo
Так
все
становится
таким
маленьким
Anche
le
notti
là
in
America
Даже
ночи
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь
Come
la
scia
di
un'elica
Как
след
винта
Ma
sì,
è
la
vita
che
finisce
Да,
жизнь
заканчивается
Ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto
Но
он
почти
не
думал
об
этом
Anzi
si
sentiva
già
felice
Скорее,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым
E
ricominciò
il
suo
canto
И
снова
начал
петь
Te
voglio
bene
assaje
Я
тебя
очень
сильно
люблю
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Да,
очень-очень
сильно
тебя
люблю
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
sai
Растворяет
кровь
в
моих
венах,
ты
знаешь
È
una
catena
ormai
Это
цепь,
которая
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
Растворяет
кровь
в
моих
венах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalla Lucio
Album
Ti Adoro
date de sortie
20-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.