Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Dominic Cossa, Dame Joan Sutherland, Maria Casula, Ambrosian Opera Chorus, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Adina credimi...Fra lieti concenti" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Dominic Cossa, Dame Joan Sutherland, Maria Casula, Ambrosian Opera Chorus, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Adina credimi...Fra lieti concenti"




L'elisir d'amore / Act 1: "Adina credimi...Fra lieti concenti"
Любовный напиток / Акт 1: "Адина, верь мне...Среди радостных созвучий"
Adina, credimi, te ne scongiuro
Адина, верь мне, умоляю тебя
Non puoi sposarlo, te ne assicuro
Ты не можешь выйти за него, уверяю тебя
Aspetta ancora un giorno solo
Подожди ещё один день
Un breve giorno, io so perché
Один короткий день, я знаю почему
Domani, o cara, ne avresti pena
Завтра, дорогая, ты пожалеешь об этом
Te ne dorresti al par di me
Ты будешь сожалеть так же, как и я
Domani forse, ne avresti pena
Завтра, возможно, ты пожалеешь об этом
Te ne dorresti al par di me
Ты будешь сожалеть так же, как и я
Il ciel ringrazia, o babbuino
Благодарю небеса, о болван
Ché matto, o preso tu sei dal vino
Что ты с ума сошёл или пьян от вина
Ti avrei strozzato, ridotto in brani
Я бы задушил тебя, разорвал на куски
Se in questi istanti tu fossi in te
Если бы ты был в здравом уме
In fin ch'io tengo a fren le mani
Пока я сдерживаю свои руки
Va via, buffone, ti ascondi a me
Уходи, шут, спрячься от меня
Va via, buffone, ti ascondi a me
Уходи, шут, спрячься от меня
Ah, dottore!
Ах, доктор!
Lo compatite, egli è un ragazzo (va via, buffone)
Пожалейте его, он всего лишь мальчик (уходи, шут)
Un malaccorto, un mezzo pazzo (va via, babbuino)
Неосторожный, полусумасшедший (уходи, болван)
Si è fitto in capo ch'io debba amarlo (in fin ch'io tengo a fren le mani, va via, buffone)
Он вбил себе в голову, что я должна любить его (пока я сдерживаю свои руки, уходи, шут)
Perch'ei delira d'amor per me (ti ascondi a me, va via, buffone)
Потому что он бредит любовью ко мне (спрячься от меня, уходи, шут)
Vo' vendicarmi, vo' tormentarlo (oh adina, oh dottore)
Я хочу отомстить, хочу помучить его (о, Адина, о, доктор)
Vo' che pentito mi cada al piè (me infelice)
Хочу, чтобы он раскаялся и упал к моим ногам несчастен)
Vo' vendicarmi, vo' tormentarlo (domani forse, domani)
Я хочу отомстить, хочу помучить его (завтра, возможно, завтра)
Che cada, mi cada al piè (te ne dorresti al par di me)
Чтобы он упал, упал к моим ногам (ты пожалеешь так же, как и я)
Te ne dorresti
Ты пожалеешь
Vo' che pentito
Хочу, чтобы он раскаялся
Al par di me
Так же, как и я
Mi cada al piè
Упал к моим ногам
Cada, cada al piè, cada al piè
Упал, упал к ногам, упал к ногам
Vedete un po' quel semplicione! Ha pur la strana presunzione
Посмотрите на этого простака! У него странная самонадеянность
Aspetta ancora un giorno intero (vo' che pentito mi cada al piè)
Подожди ещё один день (хочу, чтобы он раскаялся и упал к моим ногам)
Oh, sì! Per Bacco, è veramente la bella Adina boccon per te
О, да! Клянусь Бахусом, прекрасная Адина - настоящий лакомый кусочек для тебя
Te ne dorresti al par di me (vo' che pentito cada, mi cada al piè)
Ты пожалеешь так же, как и я (хочу, чтобы он раскаялся, упал к моим ногам)
Va via, buffone
Уходи, шут
Al par di me (mi cada al piè)
Так же, как и я (упал к моим ногам)
T'ascondi a me
Спрячься от меня
Al par di me (mi cada al piè)
Так же, как и я (упал к моим ногам)
Va via, buffon, t'ascondi a me
Уходи, шут, спрячься от меня
Andiam, Belcore, si avverta il notaro
Пойдём, Белькоре, пусть предупредят нотариуса
Dottore, dottore!
Доктор, доктор!
Soccorso, riparo!
Помогите, спасите!
È matto! (Dottore!)
Он сумасшедший! (Доктор!)
Davvero! (Dottore!)
В самом деле! (Доктор!)
Me l'hai da pagar
Ты мне за это заплатишь
Dottore, dottore! matto, è matto!)
Доктор, доктор! (Он сумасшедший, сумасшедший!)
Me l'hai da pagar
Ты мне за это заплатишь
A lieto convito, amici, v'invito
На весёлый пир, друзья, я вас приглашаю
Giannetta, ragazze, vi aspetto a ballar
Джаннетта, девушки, жду вас на танец
Un ballo! Un banchetto!
Танцы! Пир!
Chi può ricusar?
Кто может отказаться?
Dottore! (Amici, v'invito)
Доктор! (Друзья, я вас приглашаю)
Dottore! (A lieto banchetto)
Доктор! (На весёлый пир)
Chi può ricusar? Chi può ricusar?
Кто может отказаться? Кто может отказаться?
Me l'hai da pagar
Ты мне за это заплатишь
Fra lieti concenti gioconda brigata (mi sprezza il sergente, mi burla l'ingrata)
Среди радостных созвучий весёлая компания (меня презирает сержант, надо мной смеётся жестокая)
Vogliamo contenti passar la giornata (zimbello alla gente mi fa la spietata)
Мы хотим счастливо провести день (она делает меня посмешищем для людей)
Presente alla festa amore sarà (l'oppresso mio core più speme non ha)
На празднике будет присутствовать любовь моём угнетённом сердце больше нет надежды)
Ei perde la testa, da rider mi fa (l'oppresso mio core più speme non ha)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться моём угнетённом сердце больше нет надежды)
Ei perde la testa, da rider mi fa! (Dottore, dottore! Soccorso, pietà!)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться! (Доктор, доктор! Помогите, сжальтесь!)
Ei perde la testa, da rider mi fa! (Dottore, dottore! Soccorso, pietà!)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться! (Доктор, доктор! Помогите, сжальтесь!)
Ei perde la testa, ei perde la testa da rider mi fa!
Он теряет голову, он теряет голову, заставляет меня смеяться!
Ei perde la testa, ei perde la testa da rider mi fa!
Он теряет голову, он теряет голову, заставляет меня смеяться!
Fra lieti concenti gioconda brigata (mi sprezza il sergente, mi burla l'ingrata)
Среди радостных созвучий весёлая компания (меня презирает сержант, надо мной смеётся жестокая)
Vogliamo contenti passar la giornata (zimbello alla gente mi fa la spietata)
Мы хотим счастливо провести день (она делает меня посмешищем для людей)
Presente alla festa amore sarà, presente alla festa amore sarà!
На празднике будет присутствовать любовь, на празднике будет присутствовать любовь!
Fra lieti concenti gioconda brigata (mi sprezza il sergente, mi burla l'ingrata)
Среди радостных созвучий весёлая компания (меня презирает сержант, надо мной смеётся жестокая)
Vogliamo contenti passar la giornata (zimbello alla gente mi fa la spietata)
Мы хотим счастливо провести день (она делает меня посмешищем для людей)
Presente alla festa amore sarà (l'oppresso mio core più speme non ha)
На празднике будет присутствовать любовь моём угнетённом сердце больше нет надежды)
Ei perde la testa, da rider mi fa (l'oppresso mio core più speme non ha)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться моём угнетённом сердце больше нет надежды)
Ei perde la testa, da rider mi fa! (Dottore, dottore! Soccorso, pietà!)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться! (Доктор, доктор! Помогите, сжальтесь!)
Ei perde la testa, da rider mi fa! (Dottore, dottore! Soccorso, pietà!)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться! (Доктор, доктор! Помогите, сжальтесь!)
Ei perde la testa, ei perde la testa da rider mi fa!
Он теряет голову, он теряет голову, заставляет меня смеяться!
Ei perde la testa, ei perde la testa da rider mi fa!
Он теряет голову, он теряет голову, заставляет меня смеяться!
Ei perde la testa, da rider mi fa! (Dottore, dottore! Soccorso, pietà!)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться! (Доктор, доктор! Помогите, сжальтесь!)
Ei perde la testa, da rider mi fa! (Dottore, dottore! Soccorso, pietà!)
Он теряет голову, заставляет меня смеяться! (Доктор, доктор! Помогите, сжальтесь!)
Ah, dottore, pietà! (Ah, ha, ha, ha, ha, ha!)
Ах, доктор, сжальтесь! (Ахахахаха!)
Ah, dottore, pietà! (Ah, ha, ha, ha, ha, ha!)
Ах, доктор, сжальтесь! (Ахахахаха!)
Ah, ha! (Andiam, andiam, andiam, andiam, andiam, andiam!)
Аха! (Пойдём, пойдём, пойдём, пойдём, пойдём, пойдём!)





Writer(s): Felice Romani, Gaetano Domenico Maria Donizetti, Alberto Zedda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.