Luciano Pavarotti feat. Elton John - Live Like Horsers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Elton John - Live Like Horsers




Live Like Horsers
Жить как кони
I can′t control this flesh and blood
Не могу контролировать эту плоть и кровь,
That's wrapped around my bones
Что обвивает мои кости.
It moves beneath me like a river
Она движется подо мной, как река,
Into the great unknown
В великую неизвестность.
I stepped onto the moving stairs
Я ступил на движущийся эскалатор,
Before I could tie my shoes
Прежде чем успел завязать шнурки.
Pried a harp out the fingers of a renegade
Вырвал арфу из рук отступника,
Who lived and died the blues
Который жил и умер, играя блюз.
La promessa non fu chiara
Обещание было неясным,
S′erra solo impressa in me
Только отпечаток его остался во мне.
Vidi solo il gelo dentro me
Я видел только холод внутри себя
Quella notte dise a me
Той ночью, сказавшей мне:
Vivrem comme cavalla
Мы будем жить, как кони,
Liberi dai recinti di ferro
Свободные от железных оград,
Che piu non voglio
Которых я больше не хочу.
Rinnegare i sensi su dai fuggiam
Отречемся от чувств, давай, бежим!
Vivrem comme cavalli
Мы будем жить, как кони.
We're the victims of the heartbreak
Мы жертвы сердечной боли,
That kept us short of breath
Которая перехватывала наше дыхание.
Trapped above these bloodless streets
В ловушке над этими безжизненными улицами,
Without a safety net
Без страховочной сетки.
I stood in line to join the trial
Я стоял в очереди, чтобы присоединиться к испытанию,
One more customer of fate
Еще один клиент судьбы.
Claimed a spoke in the wheel of the wagon train
Заявил о своем месте в обозе,
On the road to the golden gate
На пути к золотым воротам.
Nel deserto la nave abbandonai
В пустыне я покинул корабль,
Per me aveva senso
Для меня это имело смысл.
Son stato troppo tempo nella bestia
Я слишком долго был зверем,
Ed ora saro libero
И теперь я буду свободен.
Someday we'll live like horses
Когда-нибудь мы будем жить, как кони,
Free rein from your old iron fences
Свободные от твоих старых железных оград.
There′s more ways than one to regain your senses
Есть больше одного способа вернуть себе чувства.
Break out the stalls and we′ll live like horses someday
Вырвемся из стойла, и когда-нибудь мы будем жить, как кони.
Liberi dai ricenti di ferro
Свободные от железных оград,
Che piu non voglio
Которых я больше не хочу.
Rinnegare i sensi su dai fuggiam
Отречемся от чувств, давай, бежим!
Vivrem comme cavalli
Мы будем жить, как кони.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.