Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Emerson Buckley & Symphony Orchestra Of Emilia Romagna "Arturo Toscanini" - O Sole Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole
How
beautiful
a
day
in
the
sunshine,
N'aria
serena
doppo
na
tempesta
In
the
serene
air
after
a
storm,
Pe'
ll'aria
fresca
pare
gia'
na
festa
With
the
fresh
air
it
already
feels
like
a
party,
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole
How
beautiful
a
day
in
the
sunshine,
Ma
n'atu
sole
cchiu'
bello,
oje
ne',
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te
But
another
sun
more
beautiful,
oh
yes,
my
sunshine,
is
in
front
of
you,
O
sole,
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te,
sta
'nfronte
a
te
Oh
my
sunshine,
my
sunshine,
is
in
front
of
you,
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne
When
night
falls
and
the
sun
goes
down,
Me
vene
quase
'na
malincunia
I
almost
feel
melancholic,
Sotto
'a
fenesta
toia
restarria
I
would
stay
under
your
window,
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne
When
night
falls
and
the
sun
goes
down,
Ma
n'atu
sole
cchiu'
bello,
oje
ne',
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te
But
another
sun
more
beautiful,
oh
yes,
my
sunshine,
is
in
front
of
you,
O
sole,
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te,
sta
'nfronte
a
te
Oh
my
sunshine,
my
sunshine,
is
in
front
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Capua Eduardo, Capurro Giovanni, Mazzucchi Emmanuele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.