Luciano Pavarotti feat. Emerson Buckley & Symphony Orchestra Of Emilia Romagna "Arturo Toscanini" - O Sole Mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Emerson Buckley & Symphony Orchestra Of Emilia Romagna "Arturo Toscanini" - O Sole Mio




O Sole Mio
My Sunshine
Che bella cosa na jurnata 'e sole
How beautiful a day in the sunshine,
N'aria serena doppo na tempesta
In the serene air after a storm,
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
With the fresh air it already feels like a party,
Che bella cosa na jurnata 'e sole
How beautiful a day in the sunshine,
Ma n'atu sole cchiu' bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te
But another sun more beautiful, oh yes, my sunshine, is in front of you,
O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te
Oh my sunshine, my sunshine, is in front of you,
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
When night falls and the sun goes down,
Me vene quase 'na malincunia
I almost feel melancholic,
Sotto 'a fenesta toia restarria
I would stay under your window,
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
When night falls and the sun goes down,
Ma n'atu sole cchiu' bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te
But another sun more beautiful, oh yes, my sunshine, is in front of you,
O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te
Oh my sunshine, my sunshine, is in front of you.





Writer(s): Di Capua Eduardo, Capurro Giovanni, Mazzucchi Emmanuele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.