Luciano Pavarotti feat. Los Angeles Philharmonic & Zubin Mehta - Turandot: Nessun dorma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Los Angeles Philharmonic & Zubin Mehta - Turandot: Nessun dorma




Turandot: Nessun dorma
Турандот: Никто не спит
Nessun dorma!
Никто не спит!
Nessun dorma!
Никто не спит!
Tu pure, oh Principessa
Ты тоже, о Принцесса,
Nella tua fredda stanza
В своей холодной комнате
Guardi le stelle che tremano
Смотришь на звезды, что трепещут
D′amore ...
От любви...
E di speranza
И от надежды.
Ma il mio mistero è chiuso in me
Но моя тайна сокрыта во мне,
Il nome mio nessun sapra
Мое имя никто не узнает.
No, no, sulla tua bocca...
Нет, нет, из твоих уст...
Lo dirò
Я скажу его,
Quando ...la luce...
Когда... свет...
Splenderà
Засияет,
Ed il mio bacio scioglierà
И мой поцелуй растопит
Il silenzio...
Молчание...
Che ti fa mia
Которое делает тебя моей.
(Ll nome suo nessun saprà...
(Имя его никто не узнает...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir)
И нам придется, увы, умереть, умереть)
Dilegua, oh notte!
Исчезни, о ночь!
Tramontate, stelle!
Закатитесь, звезды!
Tramontate, stelle!
Закатитесь, звезды!
All'alba vincerò...
На рассвете я победю...
Vincerò!!!!
Победю!!!!
Vincerò!!!!!
Победю!!!!





Writer(s): Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.