Eros Ramazzotti feat. Pierangelo Cassano, Luciano Pavarotti, Steve Gadd, Pino Palladino, Rob Mathes, Robbie Kondor, Orchestra filarmonica di Torino & Marco Boemi - Se Bastasse Una Canzone - traduction des paroles en anglais

Se Bastasse Una Canzone - Eros Ramazzotti , Luciano Pavarotti , Steve Gadd , Rob Mathes , Pierangelo Cassano traduction en anglais




Se Bastasse Una Canzone
If Only a Song Would Suffice
Se bastasse una bella canzone
If a beautiful song suffice
A far piovere amore
To make love rain down
Si potrebbe cantarla un milione
You could sing it a million times
Un milione di volte
A million times over
Bastasse già
If it only took that
Bastasse già
If it only took that
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
It wouldn't take long to learn to love more
Se bastasse una vera canzone
If a true song suffice
Per convincere gli altri
To convince others
Si potrebbe chiamarla per nome
You could call it by name
Visto che sono in tanti
Since there are so many
Fosse così, fosse così
If it were so, if it were so
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
You wouldn't have to fight to make yourself heard
Se bastasse una buona canzone
If a good song suffice
A far dare una mano
To make someone lend a hand
Si potrebbe trovarla nel cuore
You could find it in your heart
Senza andare lontano
Without going far
Bastasse già
If it only took that
Bastasse già
If it only took that
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
You wouldn't have to beg for charity
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Sono allo sbando
Are lost
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Non hanno avuto ancora niente
Have had nothing yet
E sono ai margini da sempre
And have always been on the margins
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Stanno aspettando
Are waiting
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Rimangono dei sognatori
Remain dreamers
Per questo sempre più da soli oh yeah
For this, always lonelier, oh yeah
Se bastasse una grande canzone
If a great song suffice
Per parlare di pace
To speak of peace
Si potrebbe chiamarla per nome
You could call it by name
Aggiungendo una voce
Adding a voice
Un'altra poi, un'altra poi
Another one, another one
Finche diventa di un solo colore più vivo che mai
Until it becomes one color, brighter than ever
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Stanno aspettando
Are waiting
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Hanno provato ad inventare
Have tried to invent
Una canzone per cambiare
A song to change
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Stanno aspettando
Are waiting
Dedicato a tutti quelli che
Dedicated to all those who
Venuti su con troppo vento
Were brought up with too much wind
Quel ventoo gli è rimasto dentro
That wind has stayed inside them
In ogni senso
In every sense
Hanno creduto cercato e voluto che fosse così
They have believed, searched and wanted it to be that way
Che fosse così, che fosse così
That it would be that way, that it would be that way





Writer(s): P Cassano, A Cogliati, E Ramazzotti

Eros Ramazzotti feat. Pierangelo Cassano, Luciano Pavarotti, Steve Gadd, Pino Palladino, Rob Mathes, Robbie Kondor, Orchestra filarmonica di Torino & Marco Boemi - The World Of Pavarotti
Album
The World Of Pavarotti
date de sortie
23-09-2021

1 Funiculì, funiculà - Remastered 2013
2 Aida / Act 1: "Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida"
3 Caruso
4 We Are The World - Live
5 Passione
6 "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
7 'A vucchella
8 La Traviata: "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)
9 Tosca: E lucevan le stelle
10 Ave Maria, D839
11 Notte 'e piscatore
12 La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla"
13 L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
14 La Mia Canzone Al Vento
15 Il Trovatore: "Di Quella Pira"
16 O sole mio
17 Soirées musicales: La Danza
18 I Puritani / Act 1: A te, o cara
19 Rigoletto: "La Donna È Mobile"
20 Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
21 Volare
22 Mattinata
23 Mamma
24 Martha / Act 3: "M'appari"
25 Buongiorno a te
26 Panis angelicus
27 Miserere
28 Holy Mother
29 Hymn of the Nations (Inno delle nazione)
30 I'te vurria vasà
31 Turandot: Non piangere Liù
32 Danza, Danza Fanciulla
33 William Tell: "Il mio giuro egli disse"
34 Eteocle e Polinice: Che fiero costume
35 Vaga luna che inargenti
36 L'honestà negli amore: Già il sole dal Gange
37 Pagliacci: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
38 Se Bastasse Una Canzone
39 Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "Au fond du temple saint"
40 Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée"
41 La fille du régiment / Act 1: "Ah! mes amis, quel jour de fête!"
42 Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
43 Granada - minus applause
44 La fille du régiment / Act 1: "Pour mon âme quel destin"
45 Core 'ngrato
46 L'ultima canzone
47 Ti adoro
48 La traviata / Act 3: "Signora...Che t'accadde...Parigi, o cara"
49 Un ballo in maschera / Act 3: "Ma se m'è forza perderti"
50 Voce 'e notte
51 From Das Land des Lächelns: "Dein ist mein ganzes Herz": "Tu che m'hai preso il cor"
52 Silenzio cantatore
53 Il Gladiatore
54 Pagliacci / Act 1: "Un grande spettacolo!"
55 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
56 Il Trovatore / Act 3: "Ah sì ben mio"
57 Ave Maria
58 My Way
59 'O surdato 'nnamurato
60 Stabat Mater: 2. Cujus animam gementem
61 Rigoletto / Act 2: "Possente amor"
62 Turandot: "Nessun dorma!"
63 Cantate con me
64 Pioggia
65 La Palummella
66 Un ballo in maschera: "Forse la soglia attinse"
67 Idomeneo, Act 2: "Fuor del Mar"
68 Maria, Marì


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.