Paroles et traduction Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden - Lucia di Lammermoor / Act 3: "Tu che a Dio spiegasti l'ali"
Lucia di Lammermoor / Act 3: "Tu che a Dio spiegasti l'ali"
Лючия ди Ламмермур / Акт 3: "Tu che a Dio spiegasti l'ali"
Tu
che
a
Dio
spiegasti
l'ali
Ты,
что
простираешь
души
к
Богу
O
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
влюблённая
душа
Ti
rivolgi
a
me
placata
Ты
обращаешься
ко
мне
смиренно
Teco
ascenda,
teco
ascenda
il
tuo
fedel
С
тобою
вознесусь,
с
тобою
вознесётся
твой
верный
Ah
se
l'ira
dei
mortali
Ах,
если
гнев
смертных
Fece
a
noi
sì
cruda
guerra
Начал
жестокую
войну
против
нас
Se
divisi
fummo
in
terra
Если
мы
были
разделены
на
земле
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Соедини
нас
Господь
на
небесах
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
влюблённая
душа,
прекрасная
влюблённая
душа
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Соедини
нас
Господь
на
небесах
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
влюблённая
душа,
прекрасная
влюблённая
душа
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Соедини
нас
Господь
на
небесах
Io
ti
seguo!
(Forsennato,
forsennato!)
Иду
за
тобой!
(Безумец,
безумец!)
Ah
che
fai,
ah
che
fai!
Что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь!
Or'io
muoio,
or'io
muoio!
Сейчас
я
умираю,
сейчас
я
умираю!
Ritorna
in
te,
ritorna
in
te!
Очнись,
очнись,
очнись!
No,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет!
Che
facesti?
Что
ты
наделал?
A
te
vengo,
o
bell'alma
Иду
к
тебе,
о,
прекрасная
душа
Ti
rivolgi
al
tuo
fedel
(o
Edgardo)
Ты
обращаешься
к
своему
верному
(о,
Эдгардо)
Pensa
il
ciel
Подумай
о
небесах
Ah
se
l'ira
dei
mortali
(quale
orror,
quale
orror!)
Ах,
если
гнев
смертных
(какой
ужас,
какой
ужас!)
Sì
cruda
guerra
(o
Edgardo)
Такая
жестокая
война
(о,
Эдгардо)
O
bell'alma
(pensa
il
ciel)
О,
прекрасная
душа
(подумай
о
небесах)
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Соедини
нас
Господь
на
небесах
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
влюблённая
душа,
прекрасная
влюблённая
душа
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Соедини
нас
Господь
на
небесах
O
bell'alma
innamorata,
bell'alma
innamorata
О,
прекрасная
влюблённая
душа,
прекрасная
влюблённая
душа
Ne
congiunga
il
Nume
in
ciel
Соедини
нас
Господь
на
небесах
Se
divisi
fummo
in
terra
Если
мы
были
разделены
на
земле
Il
Nume
in
ciel,
il
Nume
in
ciel,
il
Nume
in
ciel
Господь
на
небесах,
Господь
на
небесах,
Господь
на
небесах
Il
Nume
in
ciel!
Господь
на
небесах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donizetti, P. Parkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.