Luciano Pavarotti feat. English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima




L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
L'elisir d'amore: Una furtiva lagrima
Una furtiva lagrima
A furtive tear
Negl'occhi suoi spunto:
Gleamed in her eyes:
Quelle festose giovani
Those merry maidens
Invidiar sembro.
I seem to envy.
Che piu cercando io vo?
What more do I seek?
Che piu cercando io vo?
What more do I seek?
M'ama, si m'ama, lo vedo, lo vedo.
She loves me, yes she loves me, I see it, I see it.
Un solo instante i palpiti
Just for a moment to feel the
Del suo bel cor sentir!
Palpitations of her beautiful heart!
I miei sospir, confondere
To mingle my sighs
Per poco a' suoi sospir!
For a moment with her sighs!
I palpiti, i palpiti sentir,
To feel the palpitations, the palpitations,
Confondere i miei coi suoi sospir
To mingle my sighs with hers,
Cielo, si puo morir!
Heaven, one can die!
Di piu non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, I ask for no more.
Ah! Cielo, si puo, si puo morir,
Ah! Heaven, yes one can, one can die,
Di piu non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, I ask for no more.
Si puo morir, si puo morir d'amor.
One can die, one can die of love.





Writer(s): GAETANO DOMENICO MARI DONIZETTI, LIBRARY ARRANGEMENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.