Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Zubin Mehta, Wandsworth School Boys Choir, John Alldis Choir & London Philharmonic Orchestra - Turandot, Act III: Nessun dorma!
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot, Act III: Nessun dorma!
Turandot, Act III: Nessun dorma!
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
None
shall
sleep!
None
shall
sleep!
Tu
pure,
o,
Principessa,
You
too,
oh,
Princess,
Nella
tua
fredda
stanza,
In
your
cold
room
Guardi
le
stelle
Watching
the
stars,
Che
tremano
d'amore
They
tremble
with
love,
E
di
speranza.
With
hope.
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
But
my
secret
is
safe
with
me,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
My
name
shall
never
be
known!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò
No,
no,
on
your
lips
I
shall
speak
it
Quando
la
luce
splenderà!
When
the
light
shines!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
And
my
kiss
shall
break
the
silence
Che
ti
fa
mia!
That
shall
make
you
mine!
(Il
nome
suo
nessun
saprà!...
(My
name
shall
never
be
known!...
E
noi
dovrem,
ahime,
morir!)
And
we
must,
alas,
die!)
Dilegua,
o
notte!
Vanish,
oh
night!
Tramontate,
stelle!
Set,
stars!
Tramontate,
stelle!
Set,
stars!
All'alba
vincerò!
At
dawn,
I
shall
win!
Vincerò,
vincerò!
I
shall
win,
I
shall
win!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. ALFANO, R. SIMONI, GIACOMO PUCCINI, G. ADAMI
1
Il barbiere di Siviglia, Act I: "Largo al factotum"
2
Tristan und Isolde, Act III: "Mild und leise wie er lächelt" (Isoldes Liebestod)
3
Lakmé, Act I: Viens, Mallika, ... Dôme épais (Flower Duet)
4
Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée" - Extract
5
La bohème, Act I: "Che gelida manina"
6
Turandot, Act III: Nessun dorma!
7
Rigoletto, Act III: "La donna è mobile"
8
Rigoletto, Act I: "Questa o quella" (Ballata)
9
Gianni Schicchi: "Oh! mio babbino caro"
10
La traviata, Act I: "Un dì felice, eterea"
11
Carmen, Act I: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
12
Pagliacci, Act I: "Recitar!...Vesti la giubba"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.