Luciano Pavarotti feat. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra & Zubin Mehta - _: Puccini: Nessun dorma [Turandot] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra & Zubin Mehta - _: Puccini: Nessun dorma [Turandot]




_: Puccini: Nessun dorma [Turandot]
_: Puccini: Nessun dorma [Turandot]
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
No one shall sleep! No one shall sleep! Even you, oh Princess,
Nella tua fredda stanza,
In your cold room,
Guardi le stelle
You watch the stars
Che tremano d'amore, e di speranza!
That tremble with love and hope!
Ma il mio mistero chiuso in me;
But my secret is locked within me;
Il nome mio nessun sapra!
My name no one shall know!
No, No! Sulla tua bocca lo dir quando la luce splende!
No, No! On your mouth I shall utter it when the light shines!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
And my kiss shall break the silence
Che ti fa mia!
That makes you mine!
Il nome suo nessun sapr,
My name no one shall know,
E noi dovrem, ahim, morir, morir!
And we must, alas, die, die!
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Disappear, oh night! Set, stars!
Tramontate, stelle! All'alba vincero! Vincero! Vincero!"
Set, stars! At dawn, I shall conquer! I shall conquer! I shall conquer!"





Writer(s): ANTONIO GIACOMO PUCCINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.