Luciano Pavarotti feat. Jon Secada - Granada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Jon Secada - Granada




Granada
Granada
Granada, tierra soñada por mi
Granada, land of my dreams,
Mi cantar, se vuelve gitano cuando es para ti.
My song becomes gypsy-like when it's for you.
Mi cantar, hecho de fantasía.
My song, made of fantasy,
Mi cantar, flor de melancolía
My song, flower of melancholy,
Que yo te que vengo a dar.
Which I come to give you.
Granada, te ensangrentada en tarde de toros.
Granada, I saw you bloodied on a bullfighting afternoon,
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros.
A woman who preserves the spell of Moorish eyes.
Te sueño rebelde gitana cubierta de flores
I dream of you as a rebellious gypsy covered in flowers,
Y beso tu boca de grana,
And I kiss your scarlet lips,
Jugosa manzana que me habla de amores.
A juicy apple that tells me of love.
Granada, "manola" cantada en coplas preciosas.
Granada, "manola" sung in beautiful verses.
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas.
I have nothing else to give you but a bouquet of roses.
De rosas de suave fragancia
Roses of soft fragrance,
Que le dieran marco a la Virgen morena.
Which would frame the dark-skinned Virgin.
Granada tu tierra está llena
Granada, your land is full
De lindas mujeres de sangre y de sol.
Of beautiful women of blood and sun.
De rosas de suave fragancia
Roses of soft fragrance,
Que le dieran marco a la Virgen morena.
Which would frame the dark-skinned Virgin.
Granada tu tierra está llena
Granada, your land is full
De lindas mujeres de sangre y de sol.
Of beautiful women of blood and sun.





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.