Luciano Pavarotti feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Riccardo Chailly - "Questa o quella" (Ballata) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Riccardo Chailly - "Questa o quella" (Ballata)




"Questa o quella" (Ballata)
"This One or That One" (Ballad)
Questa o quella per me pari sono
To me, this one or that one are the same
A quant′altre intorno, d'intorno mi vedo
As all the others I see around me
Del mio core I′impero non cedo
I don't surrender the rule of my heart
Meglio ad una che ad altre beltà
To one more readily than to another beauty
La costoro avvenenza è qual dono
Their beauty is a gift
Di che il fato ne infiora la vita
With which fate adorns life
S'oggi questa mi torna gradita
If this one pleases me today
Forse un'altra, forse un′altra doman lo sarà
Perhaps another, perhaps another will tomorrow
Un′altra, forse un'altra doman lo sarà
Another, perhaps another will tomorrow
La costanza tiranna del core
We despise the tyrannical constancy of the heart
Detestiamo qual morbo, qual morbo crudele
Like a cruel disease
Sol chi vuole si serbi fedele
Only those who want to remain faithful
Non v′ha amor se non v'è libertà
There is no love if there is no freedom
De′ i mariti il geloso furore
I mock the jealous rage of husbands
Degli amanti le smanie derido
The madness of lovers
Anco d'Argo i cent′occhi disfido
I defy even Argus's hundred eyes
Se mi punge, se mi punge una qualche beltà
If some beauty stings me, if some beauty stings me
Se mi punge una qualche beltà
If some beauty stings me





Writer(s): Giuseppe Verdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.