Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Riccardo Chailly - "Questa o quella" (Ballata)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Questa o quella" (Ballata)
"This One or That One" (Ballad)
Questa
o
quella
per
me
pari
sono
To
me,
this
one
or
that
one
are
the
same
A
quant′altre
intorno,
d'intorno
mi
vedo
As
all
the
others
I
see
around
me
Del
mio
core
I′impero
non
cedo
I
don't
surrender
the
rule
of
my
heart
Meglio
ad
una
che
ad
altre
beltà
To
one
more
readily
than
to
another
beauty
La
costoro
avvenenza
è
qual
dono
Their
beauty
is
a
gift
Di
che
il
fato
ne
infiora
la
vita
With
which
fate
adorns
life
S'oggi
questa
mi
torna
gradita
If
this
one
pleases
me
today
Forse
un'altra,
forse
un′altra
doman
lo
sarà
Perhaps
another,
perhaps
another
will
tomorrow
Un′altra,
forse
un'altra
doman
lo
sarà
Another,
perhaps
another
will
tomorrow
La
costanza
tiranna
del
core
We
despise
the
tyrannical
constancy
of
the
heart
Detestiamo
qual
morbo,
qual
morbo
crudele
Like
a
cruel
disease
Sol
chi
vuole
si
serbi
fedele
Only
those
who
want
to
remain
faithful
Non
v′ha
amor
se
non
v'è
libertà
There
is
no
love
if
there
is
no
freedom
De′
i
mariti
il
geloso
furore
I
mock
the
jealous
rage
of
husbands
Degli
amanti
le
smanie
derido
The
madness
of
lovers
Anco
d'Argo
i
cent′occhi
disfido
I
defy
even
Argus's
hundred
eyes
Se
mi
punge,
se
mi
punge
una
qualche
beltà
If
some
beauty
stings
me,
if
some
beauty
stings
me
Se
mi
punge
una
qualche
beltà
If
some
beauty
stings
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.