Paroles et traduction Luciano Pavarotti feat. Stevie Wonder - Peace Just Wanted To Be Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace Just Wanted To Be Free
Мир, просто хотел быть свободным
Sweet
woman
child
needn′t
cry
anymore
Милая
женщина,
дитя,
тебе
больше
не
нужно
плакать
Now
we
all
know
what
you've
long
known
before
Теперь
мы
все
знаем
то,
что
ты
так
давно
знаешь
Sad
that
it
took
all
one′s
lifetime
to
see
Грустно,
что
потребовалась
вся
жизнь,
чтобы
это
увидеть
Peace
wanted
just
to
be
free
Мир
просто
хотел
быть
свободным
Strong
man
shall
open
your
armor
of
fear
Сильный
человек
снимет
твои
доспехи
страха
Your
dreams
of
love
is
what
brought
this
day
here
Твои
мечты
о
любви
привели
к
этому
дню
Evil
is
lost
and
hate
has
deceased
Зло
проиграло,
а
ненависть
умерла
Joy
is
of
what
we
feast
Радость
— вот
чем
мы
пируем
For
life
can
now
live
in
world
peace
Потому
что
жизнь
теперь
может
жить
в
мире
во
всем
мире
Dormi
piccino
la
guerra
e
finita
Спи,
малыш,
война
закончилась
L'acqua
ed
il
vento
saranno
con
te
Вода
и
ветер
будут
с
тобой
E
poi
cresci
piccino
nell'Africa
unita
Потом
ты
вырастешь,
малыш,
в
единой
Африке
Dormi
che
noi
siamo
qui
Спи,
мы
здесь
Dormi
noi
siamo
con
te
Спи,
мы
с
тобой
Ritorneranno
le
danze
e
i
colori
Вернутся
танцы
и
краски
Continueranno
per
sempre
con
te
Они
будут
продолжаться
с
тобой
вечно
Ritroveremo
profumi
e
i
sapori
Мы
заново
найдем
ароматы
и
вкусы
Piccolo
amore
Маленькая
любовь
Per
ogni
stella
che
cade
nel
cielo
За
каждую
падающую
звезду
на
небе
Un
nuovo
amore
fiorisce
laggiù
Новая
любовь
расцветает
там
Bimbi
che
corrono
e
giocano
i
pace
Дети
бегают
и
играют
в
мире
E
che
non
piangono
più
И
больше
не
плачут
E
che
non
piangono
И
больше
не
плачут
Sweet
woman
child
needn′t
cry
anymore
Милая
женщина,
дитя,
тебе
больше
не
нужно
плакать
Now
we
all
know
what
you′ve
long
known
before
Теперь
мы
все
знаем
то,
что
ты
так
давно
знаешь
Sad
that
it
took
a
world's
lifetime
to
see
Грустно,
что
потребовалась
вся
жизнь,
чтобы
это
увидеть
Peace
wanted
just
to
be
free
Мир
просто
хотел
быть
свободным
Peace
wanted
just
to
be
free
Мир
просто
хотел
быть
свободным
Soldiers
have
put
down
their
weapons
of
war
Солдаты
положили
оружие
Never
to
touch
them
again
Больше
к
нему
не
прикоснутся
All
through
the
love,
you
can
hear
people
sing
Везде,
где
есть
любовь,
слышны
песнопения
Where
fighting
has
come
to
an
end
Там,
где
бой
подходит
к
концу
Dormi
piccino
dell′Africa
nuova
Спи,
малыш,
в
новой
Африке
Armi
e
i
soldati
non
urlano
più
Оружие
и
солдаты
больше
не
кричат
Sogna
la
notte
di
luci
stellate
Снится
ли
тебе
ночью
о
звездном
свете
Dormi
noi
siamo
con
te
Спи,
мы
с
тобой
Dormi
che
noi
siamo
qui
Спи,
мы
здесь
Dormi
noi
siamo
con
te
Спи,
мы
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Wonder
1
Tosca / Act 3: "E lucevan le stelle"
2
Turandot, Act 3: Nessun Dorma!
3
Il Canto
4
Funiculì, funiculà
5
Caro mio ben
6
Peace Just Wanted To Be Free
7
Pagliacci / Act 1: "Vesti la giubba"
8
L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
9
La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla"
10
La traviata, Act 1: "Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
11
Caruso
12
Torna a Surriento
13
'A vucchella
14
Miss Sarajevo
15
My Way
16
Holy Mother
17
'O sole mio
18
Rigoletto / Act 3: "La donna è mobile"
19
L'Africaine / Act 4: "Mi batte il cor...O Paradiso!"
20
La Fanciulla del West, Act 3: Ch'ella mi creda libero e lontano
21
Fedora, Act 2: "Amor ti vieta"
22
Ave Maria, D839
23
Ave Maria: arr. from Bach's Prelude No.1 BWV 846: Ave Maria
24
Panis Angelicus
25
Martha / Act 3: "M'appari"
26
O Holy Night (Minuit Chrétien)
27
Turandot / Act 3: "Nessun dorma"
28
La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
29
La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
30
Non ti scordar di me
31
La Mia Canzone Al Vento
32
Mamma
33
Messa da Requiem: Ingemisco
34
Les Pecheurs Des Perles, Act 1: "Au Fond Du Temple Saint"
35
Il trovatore: Di quella pira
36
Manon Lescaut / Act 1: "Tra voi belle, brune e bionde"
37
Luisa Miller / Act 2: "Oh! fede negar potessi...Quando le sere al placido"
38
Santa Lucia
39
Soirées musicales: La Danza
40
Mattinata
41
Malinconia, ninfa gentile
42
Ma rendi pur contento
43
"La Serenata"
44
Nel blu, dipinto di blu (Volare)
45
Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"
46
Tosca, Act 1: "Recondita armonia"
47
Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai"
48
Rigoletto / Act 2: "Parmi veder le lagrime"
49
Granada
50
From Das Land des Lächelns:: "Tu che m'hai preso il cor"
51
Buongiorno a te
52
Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée"
53
Aida / Act 1: "Celeste Aida"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.