Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Buongiorno a te
Buongiorno a te
Good morning to you
Buongiorno
a
questo
giorno
che
si
sveglia
Good
morning
to
this
day
that
is
waking
up
Oggi
con
me,
With
me
today,
Buongiorno
al
latte
ed
al
caffè,
Good
morning
to
the
milk
and
coffee,
Buongiorno
a
chi
non
c'è...
Good
morning
to
who's
not
here...
E
al
mio
amore
buongiorno
per
dirle
And
good
morning
to
my
love
to
tell
her
Che
per
prima
al
mattino
vederla
io
vorrei,
That
the
first
in
the
morning
I
would
like
to
see
her,
Un
giorno
nuovo
e
spero
che
sia
buono
A
new
day
and
I
hope
it
will
be
good
Anche
per
te.
For
you
too.
Buongiorno
voce,
vita
mia,
buongiorno
fantasia,
Good
morning
voice,
my
life,
good
morning
fantasy,
Buongiorno
musica
che
sei
l'oblio
dei
giorni
miei...
Good
morning
music
that
you
are
the
oblivion
of
my
days...
E
a
coloro
che
aiutan
chi
non
ce
la
fa,
And
to
those
who
help
those
who
can't
make
it,
Per
donar
loro
un
giorno
che
migliorerà
...
To
give
them
a
day
that
will
improve
...
Un
giorno
nuovo,
e
poi
chissà,
se
il
mondo
A
new
day,
and
then
who
knows,
if
the
world
Cambierà
e
ballerà
.
Will
change
and
dance.
Come
un
walzer,
la
vita
danzar
dovrai,
Like
a
waltz,
life
you
will
have
to
dance,
E'
un
vestito
da
sera
che
tu
indosserai,
It's
an
evening
dress
that
you
will
wear,
E'
una
festa
con
mille
invitati,
un
più
belli
It's
a
party
with
a
thousand
guests,
one
more
beautiful
E
un
po'
odiati,
con
cui
ballerai.
And
a
little
hated,
with
which
you
will
dance.
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
But
it
is
dancing
life
that
you
will
learn
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai,
That
every
great
purpose
is
a
step
you
take,
Un
giorno
nuovo
anche
per
te,
A
new
day
for
you
too,
Festeggialo
con
me.
Celebrate
it
with
me.
Buongiorno
cari
figli
mei,
buongiorno
a
tutti
voi.
Good
morning
my
dear
children,
good
morning
to
all
of
you.
Pensate
al
giorno
che
verrà
come
una
novità,
Think
of
the
day
that
will
come
as
a
novelty,
Ed
un
dono
inatteso
che
vi
arricchirà,
And
an
unexpected
gift
that
will
enrich
you,
Di
una
nuova
esperienza
che
si
può
ballar.
Of
a
new
experience
that
can
be
danced.
Un
passo
nuovo
e
un
altro
ancor,
e
il
A
new
step
and
another
again,
and
the
Mondo
cambierà
e
ballerà
.
World
will
change
and
dance.
Come
un
walzer,
la
vita
dandarla
dovrai,
Like
a
waltz,
life
you
will
have
to
dance,
E'
un
vestito
da
sera
che
tu
indosserai,
It's
an
evening
dress
that
you
will
wear,
E'
una
festa
con
mille
invitati,
un
più
belli
It's
a
party
with
a
thousand
guests,
one
more
beautiful
E
un
po'
odiati,
con
cui
ballerai.
And
a
little
hated,
with
which
you
will
dance.
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
But
it
is
dancing
life
that
you
will
learn
Che
ogni
grande
proposito
è
un
passo
che
fai,
That
every
great
purpose
is
a
step
you
take,
Un
giorno
nuovo
anche
per
te,
A
new
day
for
you
too,
Festeggialo
con
me.
Celebrate
it
with
me.
Ma
è
danzando
la
vita
che
tu
imparerai
But
it
is
dancing
life
that
you
will
learn
Che
ogni
grande
proposito
un
passo
che
fai,
That
every
great
purpose
is
a
step
you
take,
Un
giorno
nuovo
e
prego
che
sia
tutto
A
new
day
and
I
pray
that
it
is
all
Da
ballar
con
te!
To
dance
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.