Luciano Pavarotti - Cantique De Noel (O Holy Night) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Cantique De Noel (O Holy Night)




Cantique De Noel (O Holy Night)
Святая ночь (Cantique De Noel)
Minuit, chretiens,
Полночь, христиане,
C′est l'heure solennelle
Настал торжественный час,
Ou l′Homme Dieu descendit jusqu'a nous
Когда Бог-Человек снизошел к нам,
Pour effacer la tache originelle
Чтобы стереть первородный грех
Et de Son Pere arreter le courroux.
И утишить гнев Своего Отца.
Le monde entier tressaille d'esperance
Весь мир трепещет от надежды
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
В эту ночь, дарующую ему Спасителя.
Peuple a genoux, attends ta delivrance!
Народ на коленях, жди своего избавления!
Noel! Noel! Voici le Redempteur!
Рождество! Рождество! Вот Искупитель!
Noel! Noel! Voici le Redempteur!
Рождество! Рождество! Вот Искупитель!
Le Redempteur
Искупитель
A brise toute entrave:
Разорвал все оковы:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Земля свободна, и небеса открыты.
Il voit un Frere ou n′etait qu′un esclave;
Он видит Брата там, где был лишь раб;
L'amour unit ceux qu′enchainait le fer.
Любовь объединяет тех, кого сковывали цепи.
Qui Lui dira notre reconnaissance?
Кто выразит Ему нашу благодарность?
C'est pour nous tous qu′Il nait,
Ради всех нас Он рождается,
Qu'Il souffre et meurt.
Страдает и умирает.
Peuple debout, chante ta delivrance!
Народ, встань, воспой свое избавление!
Noel! Noel! Chantons le Redempteur!
Рождество! Рождество! Воспоем Искупителя!
Noel! Noel! Chantons le Redempteur!
Рождество! Рождество! Воспоем Искупителя!





Writer(s): Adolphe Adam, Douglas Gamley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.