Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Cielo e mar (La Gioconda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo e mar (La Gioconda)
Небо и море (Джоконда)
Luciano
Pavarotti
Лучано
Паваротти
Cielo
e
mar!
l?
etereo
velo
Небо
и
море!
Эфирный
покров
Splende
come
un
santo
altar.
Сверкает,
как
святой
алтарь.
L?
angiol
mio
verra
dal
cielo?
Мой
ангел
спустится
с
небес?
L?
angiol
mio
verra
dal
mare?
Мой
ангел
появится
из
моря?
Qui
l?
attendo;
ardente
spira
Здесь
я
жду
тебя;
пылко
дышит
Oggi
il
vento
dell?
amor.
Сегодня
ветер
любви.
Ah!
quell?
uom
che
vi
sospira
Ах!
Этот
мужчина,
что
вздыхает
по
тебе,
Vi
conquide,
o
sogni
d?
or!
Покорит
тебя,
о,
грёзы
золотые!
Nell?
aura
fonda
В
глубокой
дымке
Non
appar
n?
uol
nd
monte.
Не
видно
ни
паруса,
ни
горы.
L?
orizzonte
bacia
l?
onda!
Горизонт
целует
волну!
L?
onda
bacia
l?
orizzonte!
Волна
целует
горизонт!
Qui
nell?
ombra,
ov?
io
mi
giacio
Здесь,
в
тени,
где
я
лежу,
Coll?
anelito
del
cor,
С
трепетом
в
сердце,
Vieni,
o
donna,
vieni
al
bacio
Приди,
о,
женщина,
приди
на
поцелуй
Della
vita
e
dell?
amor
...
Жизни
и
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ponchielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.