Luciano Pavarotti - Gesu Bambino (O Come Let Us Adore Him) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Gesu Bambino (O Come Let Us Adore Him)




Gesu Bambino (O Come Let Us Adore Him)
Святой младенец (О, придите, поклонимся Ему)
Nell'umile capanna
В убогих яслях,
Nel freddo e povertà,
В холоде и нищете,
È nato il santo pargolo
Родился святой младенец,
Che il mondo adorerà
Которому мир будет поклоняться.
Osanna, osanna cantano
Осанна, осанна, поют
Con giubilante cor,
С ликующим сердцем,
I tuoi pastori ed angeli
Твои пастухи и ангелы,
O Re di luce e amor
О, Царь света и любви.
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Gesù Redentor.
Иисус-Искупитель.
Oh bel bambin non piangere
О, прекрасный младенец, не плачь,
Non pianger Redentor,
Не плачь, Искупитель,
La mamma tua cullandoti
Мать твоя, баюкая тебя,
Ti bacia, o Salvator.
Целует тебя, о, Спаситель.
Osanna, osanna cantano
Осанна, осанна, поют
Con giubilante cuor,
С ликующим сердцем,
I tuoi pastori ed angeli
Твои пастухи и ангелы,
O Re di luce e amor.
О, Царь света и любви.
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Gesù Redentor.
Иисус-Искупитель.
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Adoremus domine
Поклонимся Господу.
Venite adoremus
Придите, поклонимся,
Adoremus... domine
Поклонимся... Господу.





Writer(s): Douglas Wagner, Pietro A. Yon, Frederick M. Martens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.