Luciano Pavarotti - Pourquoi Me Reveiller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Pourquoi Me Reveiller




Pourquoi me réveiller au souffle du printemps
Зачем просыпаться от весеннего дыхания
Pourquoi me réveiller
Зачем меня будить?
Sur mon front je sens tes caresses et pourtant bien proche est le temps des orages et des tristesses
На моем лбу я чувствую твои ласки, и все же очень близко время грозы и печалей
Pourquoi me réveiller
Зачем меня будить?
Au souffle du printemps
В дыхании весны
Demain dans le vallon viendra le voyageur
Завтра в долину прибудет путешественник
Se souvenant de ma gloire première
Вспоминая свою первую славу
Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur ils ne trouveront plus que deuil et que misère hélas
И его глаза тщетно будут искать мое великолепие, они не найдут ничего, кроме скорби и страданий, увы
Pourquoi me réveiller au souffle du printemps
Зачем просыпаться от весеннего дыхания






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.