Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Stille Nacht, heilige Nacht (Silent Night, Holy Night)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stille Nacht, heilige Nacht (Silent Night, Holy Night)
Silent Night, Holy Night
Stille
Nacht,
heilige
Nacht!
Silent
night,
holy
night
Alles
schläft,
einsam
wacht
All
is
calm,
all
is
bright
Nur
das
traute,
hochheilige
Paar.
Round
yon
Virgin
Mother
and
Child.
Holder
Knabe
im
lockigen
Haar,
Holy
Infant,
so
tender
and
mild,
Schlaf
in
himmlischer
Ruh,
Sleep
in
heavenly
peace,
Schlaf
in
himmlischer
Ruh.
Sleep
in
heavenly
peace.
Stille
Nacht,
heilige
Nacht!
Silent
night,
holy
night
Hirten
erst
kundgemacht,
Shepherds
quake
at
the
sight
Durch
der
Engel
Halleluja
Glories
stream
from
heaven
afar,
Tönt
es
laut
von
fern
und
nah:
Heavenly
hosts
sing
Alleluia
Christ,
der
Retter
ist
da,
Christ,
the
Savior
is
here,
Christ,
der
Retter
ist
da!
Christ,
the
Savior
is
here.
Stille
Nacht,
heilige
Nacht!
Silent
night,
holy
night
Gottes
Sohn,
o
wie
lacht
Son
of
God,
love's
pure
light
Lieb
aus
deinem
göttlichen
Mund,
Radiant
beams
from
Thy
holy
face
Da
uns
schlägt
die
rettende
Stund,
With
the
dawn
of
redeeming
grace,
Christ,
in
deiner
Geburt,
Jesus,
Lord,
at
Thy
birth,
Christ,
in
deiner
Geburt.
Jesus,
Lord,
at
Thy
birth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Per la Gloria d'Adorarvi
2
Stille Nacht, heilige Nacht (Silent Night, Holy Night)
3
Kyrie eleison (Herr, erbarme dich!)
4
O Jesu Christie (Hellelujah Chorus)
5
Ave Maria, Op. 52, No 6
6
Nessun dorma! (Keiner schlafe!)
7
Gloria, D-Dur, RV 589
8
Panis angelicus (Engelsbrot)
9
Pietà, Signore
10
Messa da Requiem – "Ingemisco"
11
Adeste Fideles-O Come All Ye Faithful
12
Christmas Medley
13
Halleluja
14
Hostias
15
Mille Cherubini in Coro (Wiegenlied)
16
O Holy Night (Minuit, Chrétiens!) [Mitternacht, Christen]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.