Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Turandot: Act III. II. Nessun Dorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot: Act III. II. Nessun Dorma
Turandot: Act III. II. Nessun Dorma
Nessun
dorma
- "Turandot"
(Giacomo
Puccini)
None
shall
sleep
- "Turandot"
(Giacomo
Puccini)
Nessun
dorma!
None
shall
sleep!
Nessun
dorma!
None
shall
sleep!
Tu
pure,
o
principessa,
You
too,
oh
princess,
Nella
tua
fredda
stanza
In
your
cold
chamber
Guardi
le
stelle
che
tremano
Look
at
the
trembling
stars
D'amore
e
di
speranza!
With
love
and
hope!
Ma
il
mio
mistero
But
my
mystery
è
chiuso
in
me,
Is
locked
within
me,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
No
one
shall
know
my
name!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò,
No,
no,
on
your
lips
I
will
say
it,
Quando
la
luce
splenderà!
When
the
light
shines!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
And
my
kiss
will
melt
Il
silenzio
che
ti
fa
mia!
The
silence
that
makes
you
mine!
Il
nome
suo
nessun
saprà...
No
one
shall
know
his
name...
E
noi
dovrem,
ahimè,
morir!
Morir!
And
we
shall
have
to,
alas,
die!
Die!
Dilegua,
oh
notte!
Fade
away,
oh
night!
Tramontane,
stelle!
Set,
stars!
Tramontane,
stelle!
Set,
stars!
All'alba
vincerò!
At
dawn
I
shall
conquer!
Vincerò!
I
shall
conquer!
Vincerò!
I
shall
conquer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIACOMO PUCCINI, GIUSEPPE ADAMI, RENATO SIMONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.