Luciano Pavarotti - Turandot: Act III. II. Nessun Dorma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Turandot: Act III. II. Nessun Dorma




Nessun dorma - "Turandot" (Giacomo Puccini)
No dorma - "Турандот" (Джакомо Пуччини)
Nessun dorma!
Не спите!
Nessun dorma!
Не спите!
Tu pure, o principessa,
Ты тоже, о принцесса,
Nella tua fredda stanza
В вашей холодной комнате
Guardi le stelle che tremano
Вы смотрите на звезды, которые дрожат
D'amore e di speranza!
Любви и надежды!
Ma il mio mistero
Но моя тайна
è chiuso in me,
он замкнут во мне,
Il nome mio nessun saprà!
Мое имя никто не узнает!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Нет, нет, на устах скажу.,
Quando la luce splenderà!
Когда свет засияет!
Ed il mio bacio scioglierà
И мой поцелуй растает
Il silenzio che ti fa mia!
Тишина, которая делает тебя моей!
Il nome suo nessun saprà...
Его имя никто не узнает...
E noi dovrem, ahimè, morir! Morir!
А мы, увы, умрем! Умрир!
Dilegua, oh notte!
О ночь!
Tramontane, stelle!
Закат, звезды!
Tramontane, stelle!
Закат, звезды!
All'alba vincerò!
На рассвете я выиграю!
Vincerò!
Я выиграю!
Vincerò!
Я выиграю!





Writer(s): GIACOMO PUCCINI, GIUSEPPE ADAMI, RENATO SIMONI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.