Luciano Pavarotti - Una Furtiva Lagrima (L'Elisir d'Amore) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Una Furtiva Lagrima (L'Elisir d'Amore)




Una furtiva lagrima
Одна слеза украдкой
Negli occhi suoi spuntò,
Из её глаз скатилась,
Quelle festose giovani
Как если бы она завидовала
Invidiar sembrò.
Тем праздничным молодым людям.
Che più cercando io vo?
Что больше мне ещё искать?
Che più cercando io vo?
Что больше мне ещё искать?
M'ama, sì, m'ama, lo vedo, lo vedo!
Она меня любит, да, она меня любит, я это вижу, я это вижу!
Un solo istante i palpiti
На один момент биение
Del suo bel cor sentir!
Ее сердца я мог чувствовать!
I miei sospir confondere
Мои вздохи перепутались
Per poco ai suoi sospir!
Почти с ее вздохами!
I palpiti, i palpiti sentir,
Сердцебиение, я мог чувствовать сердцебиение,
Confondere i miei coi suoi sospir!
Смешались мои и ее вздохи
Cielo, si può morir...!
Небо, я мог умереть...!
Di più non chiedo, non chiedo.
Я не прошу о большем, не прошу
Ah! Cielo, si può, si può morir...!
Аа! Небо, я мог, я мог умереть...!
Di più non chiedo, non chiedo.
Я не прошу о большем, не прошу
Si può morir...
Я мог умереть...
Si può morir d'amor!
Я мог умереть от любви!





Writer(s): Gaetano Donizetti, Ransom Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.