Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Una Furtiva Lagrima (L'Elisir d'Amore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
furtiva
lagrima
Одна
слеза
украдкой
Negli
occhi
suoi
spuntò,
Из
её
глаз
скатилась,
Quelle
festose
giovani
Как
если
бы
она
завидовала
Invidiar
sembrò.
Тем
праздничным
молодым
людям.
Che
più
cercando
io
vo?
Что
больше
мне
ещё
искать?
Che
più
cercando
io
vo?
Что
больше
мне
ещё
искать?
M'ama,
sì,
m'ama,
lo
vedo,
lo
vedo!
Она
меня
любит,
да,
она
меня
любит,
я
это
вижу,
я
это
вижу!
Un
solo
istante
i
palpiti
На
один
момент
биение
Del
suo
bel
cor
sentir!
Ее
сердца
я
мог
чувствовать!
I
miei
sospir
confondere
Мои
вздохи
перепутались
Per
poco
ai
suoi
sospir!
Почти
с
ее
вздохами!
I
palpiti,
i
palpiti
sentir,
Сердцебиение,
я
мог
чувствовать
сердцебиение,
Confondere
i
miei
coi
suoi
sospir!
Смешались
мои
и
ее
вздохи
Cielo,
si
può
morir...!
Небо,
я
мог
умереть...!
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo.
Я
не
прошу
о
большем,
не
прошу
Ah!
Cielo,
si
può,
si
può
morir...!
Аа!
Небо,
я
мог,
я
мог
умереть...!
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo.
Я
не
прошу
о
большем,
не
прошу
Si
può
morir...
Я
мог
умереть...
Si
può
morir
d'amor!
Я
мог
умереть
от
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Donizetti, Ransom Wilson
Album
Vincerò!
date de sortie
01-01-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.