Paroles et traduction Luciano Pereyra feat. David Bisbal - Cara o Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara o Cruz
Орел или решка
Juro
que
lo
que
siento
yo
por
ti
no
ha
cambiado
Клянусь,
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
не
изменилось
Júrame
que
aún
recuerdas
cada
invierno
entre
mis
brazos
Поклянись,
что
ты
всё
ещё
помнишь
каждую
зиму
в
моих
объятиях
Cara
o
cruz,
por
mi
suerte
es
como
una
moneda
al
viento
Орел
или
решка,
моя
удача
словно
монета
на
ветру
Cara
o
cruz,
no
le
dejes
al
destino
nuestros
sueños
Орел
или
решка,
не
оставляй
наши
мечты
на
волю
судьбы
Hoy
nada
tengo,
sino
te
tengo
Сегодня
у
меня
ничего
нет,
если
нет
тебя
Quiero
ser
la
luz
que
alumbre
tu
sonrisa
Хочу
быть
светом,
освещающим
твою
улыбку
Y
llenar
de
flores
todas
tus
mañanas
И
каждое
утро
наполнять
цветами
Quiero
devolverte
el
tiempo
sin
heridas
Хочу
вернуть
тебе
время
без
ран
Y
de
nuevo
ser
el
brillo
en
tu
mirada
И
снова
стать
блеском
в
твоих
глазах
Enamorada,
enamorada,
enamorada
de
mí
Влюбленная,
влюбленная,
влюбленная
в
меня
Perdóname
por
las
lágrimas
que
puse
en
tu
silencio
Прости
меня
за
слёзы,
которые
я
посеял
в
твоём
молчании
Perdóname
por
estar
ausentes
en
todos
tus
recuerdos
Прости
меня
за
отсутствие
во
всех
твоих
воспоминаниях
Cara
o
cruz,
hoy
mi
suerte
es
como
una
moneda
al
viento
Орел
или
решка,
сегодня
моя
удача
словно
монета
на
ветру
Cara
o
cruz,
no
le
dejes
al
destino
nuestros
sueños
Орел
или
решка,
не
оставляй
наши
мечты
на
волю
судьбы
Hoy
nada
tengo
sino
tengo
Сегодня
у
меня
ничего
нет,
если
нет
тебя
Quiero
ser
la
luz
que
alumbre
tu
sonrisa
Хочу
быть
светом,
освещающим
твою
улыбку
Y
llenar
de
flores
todas
tus
mañanas
И
каждое
утро
наполнять
цветами
Quiero
devolverte
el
tiempo
sin
heridas
Хочу
вернуть
тебе
время
без
ран
Y
de
nuevo
ser
el
brillo
en
tu
mirada
И
снова
стать
блеском
в
твоих
глазах
Enamorada,
enamorada,
enamorada
de
mí
Влюбленная,
влюбленная,
влюбленная
в
меня
Quiero
ser
la
luz
que
alumbre
tu
sonrisa
Хочу
быть
светом,
освещающим
твою
улыбку
Y
llenar
de
flores
todas
tus
mañanas
И
каждое
утро
наполнять
цветами
Quiero
devolverte
el
tiempo
sin
heridas
Хочу
вернуть
тебе
время
без
ран
Y
de
nuevo
ser
el
brillo
en
tu
mirada
И
снова
стать
блеском
в
твоих
глазах
Enamorada,
enamorada,
enamorada
de
mí,
ehhhh
Влюбленная,
влюбленная,
влюбленная
в
меня,
эээ
(Enamorada,
enamorada)
(Влюбленная,
влюбленная)
Quiero
ser
la
luz
que
alumbre
tu
sonrisa
Хочу
быть
светом,
освещающим
твою
улыбку
Y
tu
mirada
И
твой
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Eduardo Castro
Album
Tu Mano
date de sortie
07-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.