Paroles et traduction Luciano Pereyra feat. Lucero - Como Tú
Regálame
un
momento
sólo
para
hablarte
Give
me
a
moment
just
to
talk
to
you
Ya
sé,
no
me
conoces,
vine
a
presentarme
I
know,
you
don't
know
me,
I
came
to
introduce
myself
Te
vi,
no
sé
cómo
perdí
todo
este
tiempo
I
saw
you,
I
don't
know
how
I
lost
all
this
time
Si
me
prestas
un
beso,
yo,
te
lo
devuelvo
If
you
give
me
a
kiss,
I'll
give
it
back
to
you
Te
juro
que
no
sé
qué
me
pasó
I
swear
I
don't
know
what
happened
to
me
Que
estoy
alucinando
por
tu
amor
That
I'm
hallucinating
with
your
love
No
había
sentido
esto
I've
never
felt
this
before
Te
sueño
despierta,
me
ahogo
en
suspiros
I
dream
of
you
awake,
I
drown
in
sighs
Ya
le
pedí
a
la
virgen
de
Luján
I
have
already
asked
the
virgin
of
Luján
Y
ahora
que
te
veo
en
este
lugar
And
now
that
I
see
you
here
Entiendo
que
contigo,
cosita
preciosa
I
understand
that
with
you,
precious
little
thing
Tendría
cien
hijos
I
would
have
a
hundred
children
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Con
eso
ojos
que
enamoran
With
those
eyes
that
make
you
fall
in
love
Con
esa
risa
encantadora
With
that
enchanting
laughter
Tus
manos,
tu
pelo,
tu
cara
bonita
Your
hands,
your
hair,
your
beautiful
face
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Porque
como
tú
no
hay
otra
Because
there
is
no
one
else
like
you
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth
Te
juro
sin
dudas
daría
mi
vida
I
swear
I
would
give
my
life
Perdóname
si,
al
verte,
quedé
sin
aliento
Forgive
me
if,
upon
seeing
you,
I
was
breathless
Ay,
me
estoy
enamorando,
sin
querer
queriendo
Oh,
I'm
falling
in
love,
without
wanting
to
Te
juro
que
no
sé
qué
me
paso
I
swear
I
don't
know
what
happened
to
me
Que
estoy
alucinando
por
tu
amor
That
I'm
hallucinating
with
your
love
No
había
sentido
esto
I've
never
felt
this
before
Te
sueño
despierta,
me
ahogo
en
suspiros
I
dream
of
you
awake,
I
drown
in
sighs
Ya
le
pedí
a
la
virgen
de
Luján
I
have
already
asked
the
virgin
of
Luján
Y
ahora
que
te
veo
en
este
lugar
And
now
that
I
see
you
here
Entiendo
que
contigo,
cosita
preciosa
I
understand
that
with
you,
precious
little
thing
Tendría
cien
hijos
I
would
have
a
hundred
children
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Con
esos
ojos
que
enamoran
With
those
eyes
that
make
you
fall
in
love
Con
esa
risa
encantadora
With
that
enchanting
laughter
Tus
manos,
tu
pelo,
tu
cara
bonita
Your
hands,
your
hair,
your
beautiful
face
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Porque
como
tú
no
hay
otra
Because
there
is
no
one
else
like
you
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth
Te
juro,
sin
dudas,
daría
mi
vida
I
swear,
without
a
doubt,
I
would
give
my
life
Ya
le
pedí
a
la
virgen
de
Luján
I
have
already
asked
the
virgin
of
Luján
Y
ahora
que
te
veo
en
este
lugar
And
now
that
I
see
you
here
Entiendo
que
contigo,
cosita
preciosa
I
understand
that
with
you,
precious
little
thing
Tendría
cien
hijos
I
would
have
a
hundred
children
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Con
esos
ojos
que
enamoran
With
those
eyes
that
make
you
fall
in
love
Con
esa
risa
encantadora
With
that
enchanting
laughter
Tus
manos,
tu
pelo,
tu
cara
bonita
Your
hands,
your
hair,
your
beautiful
face
Y
que
sean
como
tú
And
that
they
be
like
you
Porque
como
tú
no
hay
otra
Because
there
is
no
one
else
like
you
Por
un
beso
de
tu
boca
For
a
kiss
from
your
mouth
Te
juro,
sin
dudas,
daría
mi
vida
I
swear,
without
a
doubt,
I
would
give
my
life
Qué
cosita
preciosa
What
a
precious
thing
Y,
como
tú,
nadie
And
like
you,
nobody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guianko Gomez, Andres Eduardo Castro, Luciano Pereyra
Album
Como Tú
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.