Luciano Pereyra feat. Paty Cantú - Enséñame A Vivir Sin Ti (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pereyra feat. Paty Cantú - Enséñame A Vivir Sin Ti (En Vivo)




Enséñame A Vivir Sin Ti (En Vivo)
Научи меня жить без тебя (Вживую)
Una calle, un café, salgo a caminar
Улица, кафе, я иду гулять,
Como cada tarde, a ningún lugar,
Как каждый вечер, никуда не торопясь,
Sólo acompañado de tus recuerdos.
Только в сопровождении твоих воспоминаний.
Y me quema este frío de la ciudad,
И меня жжёт холод этого города,
Duele hasta reír, cuesta respirar,
Больно даже смеяться, трудно дышать,
Sólo oigo tu voz en medio del silencio.
Я слышу только твой голос среди тишины.
Sigues tan presente aunque no estés aquí,
Ты всё ещё так близка, хотя тебя нет рядом,
tienes la magia que me hace feliz,
У тебя есть магия, которая делает меня счастливым,
El poder para aliviar mi sufrimiento.
Способность облегчить мою боль.
Enséñame a vivir sin ti
Научи меня жить без тебя
O no te alejes más de mí,
Или не уходи от меня,
Que ya me di cuenta
Ведь я уже понял,
Que el sol en tu ausencia se vuelve de hielo.
Что солнце в твоё отсутствие становится ледяным.
Enséñame a vivir sin ti
Научи меня жить без тебя
O no te alejes más de mí,
Или не уходи от меня,
Que mi corazón en tu ausencia
Мое сердце без тебя
Es un mundo que no tiene cielo.
Это мир, в котором нет неба.
Hoy me duele saber que esto sigue igual
Сегодня мне больно знать, что всё осталось таким же,
Y no entiendo cómo hacer para olvidar
И я не понимаю, как забыть,
Que éramos felices, todo era perfecto.
Что мы были счастливы, всё было идеально.
Sigues tan presente aunque no estés aquí,
Ты всё ещё так близка, хотя тебя нет рядом,
tienes la magia que me hace feliz,
У тебя есть магия, которая делает меня счастливым,
El poder para aliviar mi sufrimiento.
Способность облегчить мою боль.
Enséñame a vivir sin ti
Научи меня жить без тебя
O no te alejes más de mí,
Или не уходи от меня,
Que ya me di cuenta
Ведь я уже понял,
Que el sol en tu ausencia se vuelve de hielo.
Что солнце в твоё отсутствие становится ледяным.
Enséñame a vivir sin ti
Научи меня жить без тебя
O no te alejes más de mí,
Или не уходи от меня,
Que mi corazón en tu ausencia
Мое сердце без тебя
Es un mundo que no tiene cielo.
Это мир, в котором нет неба.
Uh, no.
Ух, нет.
Eh...
Эх...
Enséñame a vivir sin ti
Научи меня жить без тебя
O no te alejes más de mí,
Или не уходи от меня,
Que ya me di cuenta
Ведь я уже понял,
Que el sol en tu ausencia se vuelve de hielo.
Что солнце в твоё отсутствие становится ледяным.
Enséñame a vivir sin ti
Научи меня жить без тебя
O no te alejes más de mí,
Или не уходи от меня,
Que mi corazón en tu ausencia
Мое сердце без тебя
Es un mundo que no tiene cielo.
Это мир, в котором нет неба.
Enséñame a vivir sin ti.
Научи меня жить без тебя.





Writer(s): CASTRO ANDRES EDUARDO, BARRERA EDGAR, PEREYRA LUCIANO ARIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.