Luciano Pereyra - Casarme Contigo (Live At Vélez Argentina / 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Casarme Contigo (Live At Vélez Argentina / 2018)




Casarme Contigo (Live At Vélez Argentina / 2018)
To Marry You (Live At Vélez Argentina / 2018)
Se me parte el corazón, cuando te veo llorando,
It breaks my heart when I see you crying,
me duele saber que él, él no te está valorando.
it hurts me to know that he, he doesn't value you.
que te prometieron rosas, pero espinas te están dando.
I know they promised you roses, but you're being given thorns.
Hasta cuándo aguantarás.
How long will you put up with it.
Cómo te explico lo que siento, que quiero ser más que tu amigo,
How do I explain what I feel, that I want to be more than your friend,
y cambiemos el destino, lo mío es un amor sincero.
and let's change our destiny, mine is a sincere love.
Cómo te explico lo que siento, no quiero verte sufriendo,
How do I explain what I feel, I don't want to see you suffering,
por ese que te trata mal, si yo estuviera en su lugar,
for the one who treats you badly, if I were in his place,
conmigo ya estarías en el altar.
you would already be at the altar with me.
Para casarme, casarme contigo,
To marry, to marry you,
quiero ser el elegido, de tu corazón.
I want to be the chosen one, of your heart.
Para casarme, casarme contigo,
To marry, to marry you,
quiero quitarte las penas y que el resto de tus días,
I want to take away your sorrows and that the rest of your days,
estén llenos de mi amor, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
are filled with my love, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
y que el resto de tus días estén llenos
and that the rest of your days are filled with
de mi amor, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
my love, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
y que el resto de tus días estén llenos de mi amor.
and that the rest of your days are filled with my love.
Ven conmigo, quédate esta noche yo te quito el frío,
Come with me, stay tonight I'll warm you up,
voy a hacer que sientas lo que no has sentido,
I'll make you feel what you've never felt,
para que olvides de lo que has sufrido, ven conmigo.
so that you can forget what you've suffered, come with me.
Ven conmigo, quédate esta noche yo te quito el frío,
Come with me, stay tonight I'll warm you up,
voy a hacer que sientas lo que no has sentido,
I'll make you feel what you've never felt,
para que olvides de lo que has sufrido.
so that you can forget what you've suffered.
Ven conmigo,
Come with me,
Para casarme, casarme contigo,
To marry, to marry you,
quiero ser el elegido, de tu corazón.
I want to be the chosen one, of your heart.
Para casarme, casarme contigo,
To marry, to marry you,
quiero quitarte las penas y que el resto de tus días,
I want to take away your sorrows and that the rest of your days,
estén llenos de mi amor, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
are filled with my love, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
y que el resto de tus días estén llenos
and that the rest of your days are filled with
de mi amor, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
my love, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
y que el resto de tus días estén llenos de mi amor.
and that the rest of your days are filled with my love.
Cómo te explico lo que siento,
How do I explain what I feel,
ya no quiero verte sufriendo,
I don't want to see you suffering anymore,
por ese que te trata mal.
because of the one who treats you badly.
Si yo estuviera en su lugar,
If I were in his place,
conmigo ya estarías en el altar.
you would already be at the altar with me.
Para casarme, casarme contigo,
To marry, to marry you,
quiero ser el elegido, de tu corazón.
I want to be the chosen one, of your heart.
Para casarme, casarme contigo,
To marry, to marry you,
quiero quitarte las penas y que el resto de tus días,
I want to take away your sorrows and that the rest of your days,
estén llenos de mi amor, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
are filled with my love, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
y que el resto de tus días estén llenos
and that the rest of your days are filled with
de mi amor, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
my love, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
y que el resto de tus días estén llenos de mi amor.
and that the rest of your days are filled with my love.





Writer(s): LUCIANO ARIEL PEREYRA, YESID ROLAND VALBUENA GUTIERREZ, ANDRES EDUARDO CASTRO, ROLAND YESID VALBUENA GUTIERREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.