Paroles et traduction Luciano Pereyra - Casarme Contigo (Live At Vélez Argentina / 2018)
Casarme Contigo (Live At Vélez Argentina / 2018)
To Marry You (Live At Vélez Argentina / 2018)
Se
me
parte
el
corazón,
cuando
te
veo
llorando,
It
breaks
my
heart
when
I
see
you
crying,
me
duele
saber
que
él,
él
no
te
está
valorando.
it
hurts
me
to
know
that
he,
he
doesn't
value
you.
Sé
que
te
prometieron
rosas,
pero
espinas
te
están
dando.
I
know
they
promised
you
roses,
but
you're
being
given
thorns.
Hasta
cuándo
aguantarás.
How
long
will
you
put
up
with
it.
Cómo
te
explico
lo
que
siento,
que
quiero
ser
más
que
tu
amigo,
How
do
I
explain
what
I
feel,
that
I
want
to
be
more
than
your
friend,
y
cambiemos
el
destino,
lo
mío
es
un
amor
sincero.
and
let's
change
our
destiny,
mine
is
a
sincere
love.
Cómo
te
explico
lo
que
siento,
no
quiero
verte
sufriendo,
How
do
I
explain
what
I
feel,
I
don't
want
to
see
you
suffering,
por
ese
que
te
trata
mal,
si
yo
estuviera
en
su
lugar,
for
the
one
who
treats
you
badly,
if
I
were
in
his
place,
conmigo
ya
estarías
en
el
altar.
you
would
already
be
at
the
altar
with
me.
Para
casarme,
casarme
contigo,
To
marry,
to
marry
you,
quiero
ser
el
elegido,
de
tu
corazón.
I
want
to
be
the
chosen
one,
of
your
heart.
Para
casarme,
casarme
contigo,
To
marry,
to
marry
you,
quiero
quitarte
las
penas
y
que
el
resto
de
tus
días,
I
want
to
take
away
your
sorrows
and
that
the
rest
of
your
days,
estén
llenos
de
mi
amor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
are
filled
with
my
love,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
y
que
el
resto
de
tus
días
estén
llenos
and
that
the
rest
of
your
days
are
filled
with
de
mi
amor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
love,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
y
que
el
resto
de
tus
días
estén
llenos
de
mi
amor.
and
that
the
rest
of
your
days
are
filled
with
my
love.
Ven
conmigo,
quédate
esta
noche
yo
te
quito
el
frío,
Come
with
me,
stay
tonight
I'll
warm
you
up,
voy
a
hacer
que
sientas
lo
que
no
has
sentido,
I'll
make
you
feel
what
you've
never
felt,
para
que
tú
olvides
de
lo
que
has
sufrido,
ven
conmigo.
so
that
you
can
forget
what
you've
suffered,
come
with
me.
Ven
conmigo,
quédate
esta
noche
yo
te
quito
el
frío,
Come
with
me,
stay
tonight
I'll
warm
you
up,
voy
a
hacer
que
sientas
lo
que
no
has
sentido,
I'll
make
you
feel
what
you've
never
felt,
para
que
tú
olvides
de
lo
que
has
sufrido.
so
that
you
can
forget
what
you've
suffered.
Ven
conmigo,
Come
with
me,
Para
casarme,
casarme
contigo,
To
marry,
to
marry
you,
quiero
ser
el
elegido,
de
tu
corazón.
I
want
to
be
the
chosen
one,
of
your
heart.
Para
casarme,
casarme
contigo,
To
marry,
to
marry
you,
quiero
quitarte
las
penas
y
que
el
resto
de
tus
días,
I
want
to
take
away
your
sorrows
and
that
the
rest
of
your
days,
estén
llenos
de
mi
amor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
are
filled
with
my
love,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
y
que
el
resto
de
tus
días
estén
llenos
and
that
the
rest
of
your
days
are
filled
with
de
mi
amor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
love,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
y
que
el
resto
de
tus
días
estén
llenos
de
mi
amor.
and
that
the
rest
of
your
days
are
filled
with
my
love.
Cómo
te
explico
lo
que
siento,
How
do
I
explain
what
I
feel,
ya
no
quiero
verte
sufriendo,
I
don't
want
to
see
you
suffering
anymore,
por
ese
que
te
trata
mal.
because
of
the
one
who
treats
you
badly.
Si
yo
estuviera
en
su
lugar,
If
I
were
in
his
place,
conmigo
ya
estarías
en
el
altar.
you
would
already
be
at
the
altar
with
me.
Para
casarme,
casarme
contigo,
To
marry,
to
marry
you,
quiero
ser
el
elegido,
de
tu
corazón.
I
want
to
be
the
chosen
one,
of
your
heart.
Para
casarme,
casarme
contigo,
To
marry,
to
marry
you,
quiero
quitarte
las
penas
y
que
el
resto
de
tus
días,
I
want
to
take
away
your
sorrows
and
that
the
rest
of
your
days,
estén
llenos
de
mi
amor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
are
filled
with
my
love,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
y
que
el
resto
de
tus
días
estén
llenos
and
that
the
rest
of
your
days
are
filled
with
de
mi
amor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
love,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
y
que
el
resto
de
tus
días
estén
llenos
de
mi
amor.
and
that
the
rest
of
your
days
are
filled
with
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIANO ARIEL PEREYRA, YESID ROLAND VALBUENA GUTIERREZ, ANDRES EDUARDO CASTRO, ROLAND YESID VALBUENA GUTIERREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.