Luciano Pereyra - Cuando Tu No Estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Cuando Tu No Estas




Cuando Tu No Estas
Когда тебя нет
Sólo en la ruta de mi destino
Одна на пути своей судьбы,
Sin el amparo de tu mirar
Без защиты твоего взгляда,
Soy como un ave que en el camino
Я словно птица в пути,
Rompió las cuerdas de su cantar.
Что порвала струны своего пения.
Cuando no estás, la flor no perfuma
Когда тебя нет, цветы не пахнут,
Si te vas me envuelve la bruma.
Когда ты уходишь, меня окутывает туман.
El zorzal, la fuente y las estrellas
Дрозд, фонтан и звезды
Pierden para su seducción.
Теряют для меня свою привлекательность.
Cuando no estás, muere mi esperanza
Когда тебя нет, умирают мои надежды,
Si te vas se va mi ilusión.
Когда ты уходишь, исчезают мои мечты.
Oye mi lamento, que confío al viento
Слушай мои стенания, которые я доверяю ветру,
Todo es dolor cuando no estás.
Все боль, когда тебя нет.
Nace la aurora resplandeciente
Зарождается яркая заря,
Clara mañana, bello rosal
Ясное утро, прекрасная роза,
Brilla la estrella, canta la fuente,
Светит звезда, поет фонтан,
Ríe la vida porque estás.
Жизнь смеется, потому что ты здесь.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Marcel Lattes, Mario Battistella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.