Luciano Pereyra - Desde Que Tu Te Has Ido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Desde Que Tu Te Has Ido




Desde Que Tu Te Has Ido
С тех пор, как ты ушла
Desde que te has ido
С тех пор, как ты ушла,
Desde que te has marchado
С тех пор, как ты ушла,
Mis manos tienen frío
Мои руки стынут,
Por no tener tus manos
Не чувствуя твоих.
Desde que te has ido
С тех пор, как ты ушла,
Desde que me has dejado
С тех пор, как ты меня оставил,
Yo solo soy la sombra
Я лишь тень того,
De aquel que has amado
Кого ты любила.
Y en mi jardín pequeño de sueños y esperanza
И в моём маленьком саду грёз и надежд
Hay un rumor a invierno, amor, sin ti no tengo nada
Слышен шёпот зимы, любовь моя, без тебя я ничто,
Hay un rumor a invierno amor, sin ti no tengo nada
Слышен шёпот зимы, любовь моя, без тебя я ничто.
Desde que te has ido
С тех пор, как ты ушла,
Desde que me he quedado
С тех пор, как я остался один
En esta casa nuestra
В нашем доме,
Es que me falta algo
Мне чего-то не хватает.
No si es el aire, no si es la luz
Не знаю, то ли воздух, то ли свет,
Pero cuando miro, amor, que me faltas
Но когда я смотрю, любовь моя, я знаю, что мне не хватает тебя.
Pero cuando miro, amor, que me faltas
Но когда я смотрю, любовь моя, я знаю, что мне не хватает тебя.
Si de tus labios tiernos bebí todo mi canto
Если из твоих нежных губ я пил всю мою песню,
Ahora, ahora y en silencio, amor, quiero llorar mi llanto
Теперь, сейчас и в тишине, любовь моя, я хочу выплакать свою печаль.
Ahora y en silencio, amor, quiero llorar mi llanto
Сейчас и в тишине, любовь моя, я хочу выплакать свою печаль.





Writer(s): EVANGELINA SOBREDO GALANES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.