Luciano Pereyra - Dos Mundos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Dos Mundos




Dos Mundos
Two Worlds
Hay un mundo entre y yo que nos aleja
There is a world between you and me that keeps us apart
Una forma de vivir la vida que nos separa
A way of living life that separates us
Pero siento que mi corazón existe si te nombran
But I feel that my heart exists if you are mentioned
Y no puedo seguir así, ya no quiero más sin ti
And I can't go on like this, I don't want to be without you anymore
Hay un mundo entre el frío azul y el sol del desierto
There is a world between the icy blue and the desert sun
Un abismo entre el caminante y quien vuela el cielo
An abyss between the traveler and the one who flies the sky
Si parece que lo tengo todo y ya no tengo nada
If it seems I have everything and have nothing
Cuando vuelvo a despertar sin ti en cada mañana
When I wake up without you every morning
Por ti cambiaría el rumbo
I would change course for you
Mi vida en un segundo para darle una tregua a este amor
My life in a second to give this love a truce
Por ti detendría el tiempo
I would stop time for you
Cada beso será eterno y abrazados, una vida entre los dos
Every kiss will be eternal and in each other's arms, a life between us two
y yo
You and I
Ya no importa el color del amor, si es negro, gris o blanco
The color of love no longer matters, whether it is black, gray or white
Y hoy no existe ninguna razón más que quererte tanto
And today there is no reason other than to love you so much
De nada vale que yo sea el rey o apenas un mendigo
It is useless for me to be a king or just a beggar
Si hay tanta vida por vivir, quiero que sea contigo, ¡mi amor!
If there is so much life to live, I want it to be with you, my love!
Por ti (por ti) cambiaría el rumbo (por ti)
For you (for you) I would change course (for you)
Mi vida en un segundo para darle una tregua a este amor
My life in a second to give this love a truce
Por ti (por ti) detendría el tiempo (por ti)
For you (for you) I would stop time (for you)
Cada beso será eterno y abrazados, una vida entre los dos
Every kiss will be eternal and in each other's arms, a life between us two
Por ti (por ti) cambiaría el rumbo (por ti)
For you (for you) I would change course (for you)
Mi vida en un segundo para darle una tregua a este amor
My life in a second to give this love a truce
Por ti (por ti) detendría el tiempo (por ti)
For you (for you) I would stop time (for you)
Cada beso será eterno y abrazados, una vida entre los dos
Every kiss will be eternal and in each other's arms, a life between us two
y yo
You and I





Writer(s): Luciano Ariel Pereyra, Paul Schwartz Kirzner, Jose Luis Micucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.