Luciano Pereyra - Enséñame a Vivir Sin Ti (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Enséñame a Vivir Sin Ti (Live)




Enséñame a Vivir Sin Ti (Live)
Научи меня жить без тебя (Live)
Una calle, un café
Улица, кафе,
salgo a caminar
выхожу пройтись,
como cada tarde
как и каждый вечер,
a ningun lugar
в никуда,
solo acompañado de tus recuerdos
только в компании твоих воспоминаний.
Y me quema este frío de la ciudad
И этот городской холод жжет меня,
duele hasta reir
больно даже смеяться,
cuesta respirar
трудно дышать.
Solo oigo tu voz en medio del silencio
Слышу только твой голос посреди тишины.
Sigues tan presente
Ты так близко,
aunque no estes aqui
хотя тебя здесь нет.
Tu tienes la magia que me hace feliz
У тебя есть волшебство, которое делает меня счастливым,
el poder parar alivia mi sufrimiento
способность остановить мои страдания.
ENSEÑAME A VIVIR SIN TI
НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ БЕЗ ТЕБЯ,
OH NO TE ALEJES MAS DE MI
О, НЕ УХОДИ ОТ МЕНЯ,
QUE YA ME DI CUENTA
Я УЖЕ ПОНЯЛ,
QUE EL SOL EN TU AUSENCIA
ЧТО СОЛНЦЕ В ТВОЕ ОТСУТСТВИЕ
SE VUELVE DE HIELO
ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ЛЕД.
ENSEÑAME A VIVIR SIN TI
НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ БЕЗ ТЕБЯ,
OH NO TE ALEJES MAS DE MI
О, НЕ УХОДИ ОТ МЕНЯ,
QUE MI CORAZON EN TU AUSENCIA ES UN MUNDO
МОЕ СЕРДЦЕ В ТВОЕ ОТСУТСТВИЕ ЭТО МИР,
QUE NO TIENE CIELO
В КОТОРОМ НЕТ НЕБА.
HOY ME DUELE SABER
СЕГОДНЯ МНЕ БОЛЬНО ЗНАТЬ,
QUE ESTO SIGUE IGUAL
ЧТО ВСЕ ПО-ПРЕЖНЕМУ,
Y NO ENTIENDO COMO HACER
И Я НЕ ПОНИМАЮ, КАК МНЕ
PARA OLVIDAR
ЗАБЫТЬ,
QUE ERAMOS FELICES
ЧТО МЫ БЫЛИ СЧАСТЛИВЫ,
TODO ERA PERFECTO
ВСЕ БЫЛО ИДЕАЛЬНО.
SIGUES TAN PRESENTE
ТЫ ТАК БЛИЗКО,
AUNQUE NO ESTES AQUI
ХОТЯ ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ.
TU TIENES LA MAGIA QUE ME HACE FELIZ
У ТЕБЯ ЕСТЬ ВОЛШЕБСТВО, КОТОРОЕ ДЕЛАЕТ МЕНЯ СЧАСТЛИВЫМ,
EL PODER PARAR ALIVIA MI SUFRIMIENTO
СПОСОБНОСТЬ ОСТАНОВИТЬ МОИ СТРАДАНИЯ.
ENSEÑAME A VIVIR SIN TI
НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ БЕЗ ТЕБЯ,
OH NO TE ALEJES MAS DE MI
О, НЕ УХОДИ ОТ МЕНЯ,
QUE YA ME DI CUENTA
Я УЖЕ ПОНЯЛ,
QUE EL SOL EN TU AUSENCIA
ЧТО СОЛНЦЕ В ТВОЕ ОТСУТСТВИЕ
SE VUELVE DE HIELO
ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ЛЕД.
ENSEÑAME A VIVIR SIN TI
НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ БЕЗ ТЕБЯ,
OH NO TE ALEJES MAS DE MI
О, НЕ УХОДИ ОТ МЕНЯ,
QUE MI CORAZON EN TU AUSENCIA
МОЕ СЕРДЦЕ В ТВОЕ ОТСУТСТВИЕ ЭТО МИР,
ES UN MUNDO
В КОТОРОМ
QUE NO TIENE CIELO...
НЕТ НЕБА...
EHHHH...
Э-Э-ЭХ...
ENSEÑAME A VIVIR SIN TI
НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ БЕЗ ТЕБЯ,
OH NO TE ALEJES MAS DE MI
О, НЕ УХОДИ ОТ МЕНЯ,
QUE YA ME DI CUENTA QUE El SOL
Я УЖЕ ПОНЯЛ, ЧТО СОЛНЦЕ
EN TU AUSENCIA SE VUELVE DE HIELO
В ТВОЕ ОТСУТСТВИЕ ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ЛЕД.
ENSEÑAME A VIVIR SIN TI
НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ БЕЗ ТЕБЯ,
OH NO TE ALEJES MAS DE MI
О, НЕ УХОДИ ОТ МЕНЯ,
QUE MI CORAZON EN TU AUSENCIA ES UN MUNDO QUE NO TIENE CIELO
МОЕ СЕРДЦЕ В ТВОЕ ОТСУТСТВИЕ ЭТО МИР, В КОТОРОМ НЕТ НЕБА.
ENSEÑAME A VIVIR
НАУЧИ МЕНЯ ЖИТЬ
SIN TI...
БЕЗ ТЕБЯ...





Writer(s): CASTRO ANDRES EDUARDO, BARRERA EDGAR, PEREYRA LUCIANO ARIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.