Paroles et traduction Luciano Pereyra - Eres Mi Vida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Vida (En Vivo)
Ты Моя Жизнь (Вживую)
Ya
no
juego
al
fútbol
por
andar
en
misa
los
domingos
Я
больше
не
играю
в
футбол,
а
хожу
в
церковь
по
воскресеньям
He
dejado
tantas
cosas
para
estar
contigo
Я
отказался
от
многого,
чтобы
быть
с
тобой
Ya
he
aprendido
de
cocina
Я
научился
готовить
Y
poco
veo
a
mis
amigos
И
редко
вижусь
с
друзьями
Y
cancelé
un
concierto
sólo
para
verte
hoy
И
отменил
концерт,
только
чтобы
увидеть
тебя
сегодня
Ya
bloqueé
de
la
lista
a
mi
ex,
mis
amigas
Я
заблокировал
в
списке
свою
бывшую
и
подруг
Te
envío
mensajes
también
con
tu
prima
Я
отправляю
тебе
сообщения
даже
через
твою
двоюродную
сестру
Y
tu
madre
es
la
suegra
que
quiero
tener
И
твоя
мама
— это
та
тёща,
которую
я
хочу
иметь
Eres
mi
vida,
no
te
niegues
Ты
моя
жизнь,
не
отказывай
мне
Te
he
bajado
hasta
la
luna
Я
достал
бы
тебе
луну
с
неба
¿Qué
más
hago
pa'
tenerte?
Что
мне
ещё
сделать,
чтобы
ты
была
моей?
Eres
mi
vida,
mi
buena
suerte
Ты
моя
жизнь,
моя
удача
Mi
verdad,
mi
medicina
Моя
правда,
моё
лекарство
Me
hace
tanto
bien
quererte
Мне
так
хорошо
любить
тебя
Uh,
no,
uh,
no
У-у,
нет,
у-у,
нет
Me
tiré
en
paracaídas
y
crucé
los
mares
Я
прыгал
с
парашютом
и
пересекал
моря
He
jugado
en
boca
Я
играл
в
Боке
Y
hasta
al
Papa
le
canté
И
даже
пел
Папе
Римскому
Fui
modelo
y
he
pintado
casas
con
mi
padre
Я
был
моделью
и
красил
дома
с
отцом
He
volado
en
mil
escalas
para
irte
a
ver
Я
летал
на
тысячи
километров,
чтобы
увидеть
тебя
Te
he
cantado
rancheras,
boleras
y
tangos
Я
пел
тебе
ранчеры,
болеро
и
танго
Y
en
telenovelas
fui
actor
de
reparto
И
в
сериалах
был
актёром
второго
плана
He
firmado
contratos,
¿qué
más
debo
hacer?
Я
подписывал
контракты,
что
мне
ещё
сделать?
Eres
mi
vida,
no
te
niegues
Ты
моя
жизнь,
не
отказывай
мне
Te
he
bajado
hasta
la
luna
Я
достал
бы
тебе
луну
с
неба
¿Qué
más
hago
pa'
tenerte?
Что
мне
ещё
сделать,
чтобы
ты
была
моей?
Eres
mi
vida,
mi
buena
suerte
Ты
моя
жизнь,
моя
удача
Mi
verdad,
mi
medicina
Моя
правда,
моё
лекарство
Me
hace
tanto
bien
quererte
Мне
так
хорошо
любить
тебя
Uh,
no,
uh,
no,
oh,
no
У-у,
нет,
у-у,
нет,
о,
нет
Uh,
oh,
no,
oh
У-у,
о,
нет,
о
Eres
mi
vida,
no
te
niegues
Ты
моя
жизнь,
не
отказывай
мне
Te
he
bajado
hasta
la
luna
Я
достал
бы
тебе
луну
с
неба
¿Qué
más
hago
pa'
tenerte?
Что
мне
ещё
сделать,
чтобы
ты
была
моей?
Eres
mi
vida,
mi
buena
suerte
Ты
моя
жизнь,
моя
удача
Mi
verdad,
mi
medicina
Моя
правда,
моё
лекарство
Me
hace
tanto
bien
quererte
Мне
так
хорошо
любить
тебя
Mi
vida,
no
te
niegues
Моя
жизнь,
не
отказывай
мне
Mi
verdad,
mi
medicina
Моя
правда,
моё
лекарство
Me
hace
tanto
bien
quererte,
eh
Мне
так
хорошо
любить
тебя,
э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASTRO ANDRES EDUARDO, BARRERA EDGAR, PEREYRA LUCIANO ARIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.