Paroles et traduction Luciano Pereyra - Mas Fuerte Que Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Fuerte Que Yo
Сильнее Меня
No
sé
que
tienen
tus
ojos,
tus
besos
Не
знаю,
что
в
твоих
глазах,
в
твоих
поцелуях,
Que
siempre
regreso
por
más
de
ti
Что
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе
снова
и
снова.
No
sé
que
harás
ni
cuál
es
el
misterio
Не
знаю,
что
ты
делаешь,
в
чем
твоя
тайна,
Ni
el
hechizo
que
has
puesto
sobre
mí
И
какие
чары
ты
на
меня
наложила.
Tienes
el
don
de
creer
lo
que
siento
У
тебя
есть
дар
верить
в
мои
чувства,
Saber
lo
que
pienso
con
tu
mirar
Знать
мои
мысли
одним
лишь
взглядом.
La
gran
virtud
de
escuchar
en
silencio
Великая
добродетель
- слушать
молча,
Y
no
cuestionar
mi
forma
de
amar
И
не
осуждать
мою
манеру
любить.
No
hay
en
el
cielo
una
estrella
más
hermosa,
más
bella
Нет
на
небе
звезды
прекраснее,
красивее,
Que
ilumine
mi
oscuridad
Чем
та,
что
освещает
мою
тьму.
Y
de
la
tierra
a
la
luna,
como
tú
no
hay
ninguna
И
от
земли
до
луны,
как
ты,
нет
никого,
No
existe
nadie
igual
Нет
никого
подобного
тебе.
Tu
amor
es
como
un
imán
del
que
no
puedo
escapar
Твоя
любовь
как
магнит,
от
которого
я
не
могу
убежать,
Me
tiene
adicto
y
pegado
a
ti
Она
держит
меня
в
плену,
привязанным
к
тебе.
Tu
piel
es
una
obsesión
que
llama
mi
corazón
Твоя
кожа
- наваждение,
зовущее
мое
сердце,
Y
me
seduce
a
volver
a
ti
И
соблазняющее
меня
вернуться
к
тебе.
Tu
amor
es
más
que
sexual,
es
puro
y
espiritual
Твоя
любовь
больше,
чем
просто
физическая,
она
чиста
и
духовна,
Es
mi
delirio,
mi
religión
Она
мой
бред,
моя
религия.
Tu
cuerpo
es
mi
padecer,
sinónimo
de
placer
Твое
тело
- мое
страдание,
синоним
наслаждения,
Un
vicio
que
es
más
fuerte
que
yo
Порок,
который
сильнее
меня.
Este
deseo
se
ha
vuelto
impaciente
Это
желание
стало
нетерпеливым,
Es
dulce
y
ardiente
como
un
volcán
Оно
сладкое
и
жгучее,
как
вулкан.
Cuento
las
horas
y
muero
por
verte
Я
считаю
часы
и
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Para
besarte
y
volverte
a
amar
Чтобы
поцеловать
тебя
и
снова
полюбить.
No
hay
en
el
cielo
una
estrella
más
hermosa,
más
bella
Нет
на
небе
звезды
прекраснее,
красивее,
Que
ilumine
mi
oscuridad
Чем
та,
что
освещает
мою
тьму.
Y
de
la
tierra
a
la
luna,
como
tú
no
hay
ninguna
И
от
земли
до
луны,
как
ты,
нет
никого,
No
existe
nadie
igual
Нет
никого
подобного
тебе.
Tu
amor
es
como
un
imán
del
que
no
puedo
escapar
Твоя
любовь
как
магнит,
от
которого
я
не
могу
убежать,
Me
tiene
adicto
y
pegado
a
ti,
(pegado
a
ti)
Она
держит
меня
в
плену,
привязанным
к
тебе
(привязанным
к
тебе).
Tu
piel
es
una
obsesión
que
llama
mi
corazón
Твоя
кожа
- наваждение,
зовущее
мое
сердце,
Y
me
seduce
a
volver
a
ti
И
соблазняющее
меня
вернуться
к
тебе.
Tu
amor
es
más
que
sexual,
es
puro
y
espiritual
Твоя
любовь
больше,
чем
просто
физическая,
она
чиста
и
духовна,
Es
mi
delirio,
mi
religión,
(mi
religión)
Она
мой
бред,
моя
религия
(моя
религия).
Tu
cuerpo
es
mi
padecer,
sinónimo
de
placer
Твое
тело
- мое
страдание,
синоним
наслаждения,
Un
vicio
que
es
más
fuerte
que
yo,
¡uh,
oh!
Порок,
который
сильнее
меня,
ух,
о!
Tu
amor
es
como
un
imán
del
que
no
puedo
escapar
Твоя
любовь
как
магнит,
от
которого
я
не
могу
убежать,
Me
tiene
adicto
y
pegado
a
ti,
(pegado
a
ti)
Она
держит
меня
в
плену,
привязанным
к
тебе
(привязанным
к
тебе).
Tu
piel
es
una
obsesión
que
llama
mi
corazón
Твоя
кожа
- наваждение,
зовущее
мое
сердце,
Y
me
seduce
a
volver
a
ti
И
соблазняющее
меня
вернуться
к
тебе.
Tu
amor
es
más
que
sexual,
es
puro
y
espiritual
Твоя
любовь
больше,
чем
просто
физическая,
она
чиста
и
духовна,
Es
mi
delirio,
mi
religión,
(mi
religión)
Она
мой
бред,
моя
религия
(моя
религия).
Tu
cuerpo
es
mi
padecer,
sinónimo
de
placer
Твое
тело
- мое
страдание,
синоним
наслаждения,
Un
vicio
que
es
más
fuerte
que
yo
Порок,
который
сильнее
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Rudy Amado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.