Luciano Pereyra - Melancolia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pereyra - Melancolia




Melancolia
Melancholia
Me quedan tantas cosas por recordar
So many things I have left to remember
De aquel amor y el pacto que nos unía
Of that love and the pact that bound us
Tus labios que eran míos ahora no están
Your lips that were mine are now gone
Parece que mi vida ya esta perdida
It seems like my life is already lost
Y estoy muriendo de pena
And I am dying of sorrow
Siento que ya no hay más salida
I feel like there is no way out
Nubes grises solo veo a mi alrededor
I only see gray clouds around me
Y hoy mis noches ya no tienen luna
And now my nights have no moon
Se oscurecieron mis días
My days have darkened
Y yo sigo aferrado a tu aliento
And I am still clinging to your breath
Todavía no entiendo, ¿dónde fue nuestro amor? (Nuestro gran amor)
I still do not understand, where did our love go? (Our great love)
Nuestras almas eran solo una
Our souls were one
Todo esto es una ironía
All this is an irony
Si pudiera regresar a ese tiempo
If I could go back to that time
Y olvidar por completo esta melancolía
And completely forget this melancholy
Me temo que esta herida, no va a cerrar
I fear that this wound will not close
Al menos que otra vez vuelvas a ser mía
Unless you become mine again
Y estoy muriendo de pena
And I am dying of sorrow
Siento que ya no hay más salida
I feel like there is no way out
Nubes grises solo veo a mi alrededor
I only see gray clouds around me
Y hoy mis noches ya no tienen luna
And now my nights have no moon
Se oscurecieron mis días
My days have darkened
Y yo sigo aferrado a tu aliento
And I am still clinging to your breath
Todavía no entiendo, ¿dónde fue nuestro amor? (Nuestro gran amor)
I still do not understand, where did our love go? (Our great love)
Nuestras almas eran solo una
Our souls were one
Todo esto es una ironía
All this is an irony
Si pudiera regresar a ese tiempo
If I could go back to that time
Y olvidar por completo esta melancolía
And completely forget this melancholy
Y hoy mis noches ya no tienen luna
And now my nights have no moon
Se oscurecieron mis días
My days have darkened
Y yo sigo aferrado a tu aliento
And I am still clinging to your breath
Todavía no entiendo, ¿dónde fue nuestro amor? (Nuestro gran amor)
I still do not understand, where did our love go? (Our great love)
Nuestras almas eran solo una
Our souls were one
Todo esto es una ironía
All this is an irony
Si pudiera regresar a ese tiempo
If I could go back to that time
Y olvidar por completo esta melancolía, oh, no
And completely forget this melancholy, oh, no
Oh, no
Oh, no





Writer(s): Posse Adrian, Perez Rudy Amado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.